Степан Ли

ИероглиЛанд. Нулевая книга


Скачать книгу

со своим полным «мешком» подарков. У Малинки был старый светодиодный светильник, который подарил любящий её дворник, дядя Миша. Так что она всегда была при свете, хотя и без окна.

      Открыв сумку с полосатой птичкой, она увидела книжки с иероглифами. Чего там только не было: рассказы, учебники с дисками, даже была такая интересная книжка с ручкой в комплекте. На книжке было написано: «Коснись меня волшебной ручкой». И как только Малинка выполнила это предписание, ручка начала болтать что-то похожее на: «жугуо ни сюеси ханью тьёу да кхай шу». Конечно же, было понятно, что это на китайском. Хорошо, что все объяснения были на родном для Малинки языке. Наигравшись с чудными для себя ручкой и книжкой, её внимание привлекла книга, обёрнутая в жёлтую бумагу, от которой слегка пахло сеном. Книжка была обычного размера. – Развернуть, конечно же, надо прямо сейчас, хотя обед уже начался, – сказала сама себе Малинка, – ну ничего, Грибочек, скорее всего, догадается положить мою любимую запеканку в пакетик. И с твёрдой верой в заботливого друга Малинка убедила себя, что это дело не стоит откладывать. Книга в отличие от других, была не новая. На ней большими буквами было написано: «КНИГА ИЕРОГЛИ…», остальная надпись была стёрта старостью. Открыв, она увидела, что уже на оборотной стороне обложки – на форзаце, было что-то написано. Такой формат книжки раньше никогда не встречался Малинке. Надпись гласила: «Хочешь попасть в ИероглиЛанд? Догадайся и найди выход из…» И на противоположной страничке было нарисовано следующее:

      

      Следом шла подсказка: дверь+ солнце = солнце в двери

      и сама загадка: «Откуда нужно выйти, чтобы увидеть солнце?»

      – Из комнаты! – через две секунды после прочтения выкрикнула Малинка.

      – «Дуй*» – донеслось до ушей Малинки откуда-то из книги. И она подумала, что это – очередная говорящая книга, и надо поскорее выйти из комнаты, как того требовала загадка и отгадка. И как только она решила встать и выйти, из этой же книжки, словно солнышко, поднялась дверь, которая сразу же открылась, а из неё уже сияло настоящее небесное светило. А так как Малинка совсем не разделяла свою жизнь по мгновениям, она была твёрдо уверена, что даже сны и все чудеса, которые в них происходят – это неотъемлемая часть её жизни. Она представляла свою жизнь как сплошную, лоснящуюся от света ленточку, у которой есть свои повороты, закруты и даже узелки, которые надо распутать или просто перепрыгнуть и идти дальше. В общем, она не видела грани между чудом и обыденным, всё ей казалось естественным. Да и, тем более, появившаяся дверь, по мнению Малинки, это – логично. Она отгадала – вот и приз. И без единой мысли сомнения в голове она переступила порог чудесно-выскочившей иероглифической двери.

      ________________________________

      *Дуй – на языке Книги иероглифов, это означает «Правильно».

      Говорят, что книга не только является носителем ценной

      информации, а также живёт и развивается своей жизнью.

      И