жаровня. Эл за какие-то считанные дни перепробовал столько новых блюд, что даже не смог запомнить названия некоторых из них. Особенно его впечатлило зажаренное на углях мясо, которое Карр предварительно вымачивал в соке каких-то кислых красных ягод, а потом нанизывал на тонкие длинные шпажки и вертел над раскаленными углями.
От таких роскошных потрясающих блюд здоровье Эла поправилось очень скоро, и он все чаще смотрел с тоской вдаль за горизонт, где в синеватом тумане едва виднелись очертания величественных гор.
Так прошло три дня. Эл окончательно поправился и вновь обрел уверенность в своих силах. И чем дольше он находился в домике Карра, тем сильнее нервничал, ведь посох все это время пребывал в руках врага!
И вот одним морозным утром, когда с неба медленно падали белые пушинки инея, Карр пришел домой с очень радостной улыбкой на лице, и пригласил Эла выйти вместе с ним.
Открывая дверь, маг почувствовал резкий запах какого-то животного. И точно – старик с гордостью показал рукой на двух больших серых зверей, имевших некоторое сходство с серебристыми косулями. Удивленно раскрыв глаза, Эл подошел и потрогал одного из них. В ответ зверь фыркнул, хрюкнул, помотал головой и лизнул его в щеку. Эл засмеялся и вопросительно посмотрел на Карра.
– Удача сопутствует нам, – сказал старик. – Это каменнорогие олени. В трех милях отсюда есть деревенька, там у меня есть несколько знакомых. И одному из них срочно нужно перегнать этих красавцев в город Стольмштаг, потому что он их туда продал вместе с санями, и даже деньги уже получил. Сам никак не может – у него дочь свалилась с лихорадкой, а ты знаешь на своей шкуре, что это за удовольствие. Поэтому оленей погоним мы. И это подарок судьбы, потому что на лыжах до предгорья идти не меньше недели, а так мы доберемся за пару дней. Правда, придется отклониться немного к западу, но это не страшно.
– На чем идти неделю? – переспросил Эл.
– А, я тебе лучше потом покажу. Собирайся в дорогу!
Огромные рюкзаки с провизией и необходимыми в пути вещами стояли в чулане, и Карр попросил перетащить их на сани. Эл никогда не видел ничего подобного и с удивлением разглядывал длинную повозку, стоявшую не на колесах, а на толстых загнутых спереди брусьях. Карр привязал поклажу к каким-то рукояткам, проверил надежность креплений и удовлетворенно кивнул.
Олени фыркали и крутили головами, предвкушая дальнюю дорогу. Эл смотрел на хрустальное небо, с которого словно сами собой рождаясь, падали сияющие морозные искорки, и душу его наполнила волшебная звенящая легкость. Восторженное предчувствие удивительных приключений наполнило его, и Эл едва не упал, потеряв равновесие.
– Хватит считать ворон, – ворчливо сказал Карр, хлопая мага по плечу. – Лучше помоги мне привязать лыжи.
«Вот эти доски с загнутыми носами и есть лыжи?» – подумал Эл. Как все просто. Впрочем, на севере, наверное, вообще люди не склонны что-то усложнять. Вот Карр, например, взял для перегона оленей. Если считать ценами Тысячелетнего