Светлана Николаевна Фетисова

Точка отсчёта – любовь


Скачать книгу

всё верно, сир. С одной небольшой поправкой…

      – Какой?

      – Я не предаю только тех, кто этого достоин, и только тех, кто не предаёт меня.

      – Понимаю. Теперь скажи, почему ты дал погибнуть стольким Повелителям, если у тебя был антидот?

      – Потому что тогда у меня его ещё не было, сир, – спокойно ответил Исполнитель.

      – А Отцу о нём известно? – Джеймс прищурился.

      – Разумеется.

      – Последний вопрос: когда ты успел дать его Санте?

      – Вчера, сир. Вместе с лекарством.

      – Зачем?

      – Чтобы избавить Дрэйка от искушения получить вирус из её крови.

      – Так мутант в её крови мёртв?

      – Да, Повелитель. Однако если у неё когда-нибудь будут дети, не исключено, что ген передастся им, и они станут носителями. Это не точно, но вероятность существует.

      – Жаль, что я обещал не спрашивать, откуда у тебя антидот! – пробурчал Джеймс, с досадой глядя на слугу. – Ну, ладно, надеюсь, что я услышал хотя бы половину правды из того, что ты наговорил.

      – За это я ручаюсь, сир, – Ирвин чуть заметно усмехнулся и склонил голову. – Может, всё-таки кофе? – предложил он. Потом вдруг замер, и усмешка медленно сползла с его губ. Взгляд стал тёмным и сосредоточенным.

      – Что? – быстро спросил Повелитель, пытаясь по лицу слуги определить причину для беспокойства.

      – Ну вот, началось, – мрачно заметил Ирвин, снимая с шеи медальон. – Простите, сир, я вынужден вас оставить на некоторое время. Отец очень хочет пообщаться со мной.

      – Ллойд уже доложил?

      – Похоже на то, – Ирвин кивнул, подходя к стене.

      – Подожди! – вдруг остановил слугу Повелитель, когда тот уже подносил ладонь со Спиралью к стене. – Может… тебе не стоит ходить?

      – То есть? – Исполнитель даже опешил.

      – Может мне лучше пойти вместо тебя? – пояснил Джеймс. – В конце концов, это ведь я заварил эту кашу. Почему отвечать должен ты?

      – Потому что я знаю, что отвечать, – спокойно улыбнулся Ирвин. – Не волнуйтесь, сир. Я не задержусь, – и он вновь повернулся к стене.

      – Ирвин! – вновь вырвалось у Джеймса. Не известно почему, но он вдруг почувствовал страх за своего слугу. Почувствовал, что тот может не вернуться из Сиреневой Вечности, что он может его потерять.

      – Вам не о чем волноваться, Повелитель, – словно прочитав мысли хозяина, мягко заверил Ирвин. – Я готов к разговору с Отцом… И я всегда возвращаюсь, – с этими словами он исчез в Сиреневом безмолвии.

      Глава 8. Буря

      На улице лил серый дождь. Небо потемнело до самого горизонта и надвигалось на бушующий океан, подобно апокалиптическому монстру. Молнии раскалывали клубящиеся тучи почти без остановки. То там, то здесь вспыхивали зарницы, отражаясь в волнах, как в чёрном зеркале.

      Джеймс стоял на берегу, и ураганный ветер швырял ему в лицо солёные брызги. Санта, поёживаясь от сырости и холода, наблюдала за ним из окна гостиной. Она понимала, что что-то случилось, но выяснить этого не могла. Ирвина не было, а Джеймс не отвечал на её вопросы,