Валери Боумен

Тайны брачной ночи


Скачать книгу

не помню, когда в последний раз плакала, – тихо пробормотала она.

      Но это была ложь. Лили прекрасно помнила и время, и место. Утро, почти пять лет назад, когда она ждала, что Девон Морган приедет за ней, увезет в Гретна-Грин и женится на ней. Это путешествие так и не состоялось. Все, что Лили получила, это записку. Да, это был последний раз, когда она плакала.

      И, вытерев слезы, она тогда пообещала себе, что больше никогда не будет такой слабой.

      В комнату, тихо насвистывая себе под нос, вошла Мэри с метелкой из перьев. Лили вздохнула и покачала головой. Ясно, что горничная подслушивала.

      Лили положила шитье на колени.

      – Можешь высказать, что у тебя на уме, Мэри. Я знаю, ты слышала нашу с Энни перепалку.

      Мэри с притворно невинным видом повернулась к ней:

      – Да, слышала малость.

      Лили сжала в руках платок.

      – Энни не понимает. Я с трудом смогла позволить себе ткань на новое платье, которое сшила для нее. Я делаю все возможное для ее дебюта, но брак… брак – совсем не то, что она думает.

      – Она молодая, миледи. Молодая и порывистая, – с понимающей улыбкой ответила Мэри.

      Лили вздохнула.

      – Но я ее оберегаю. Почему она этого не может понять? Я была во власти нашего беспутного отца и беспечного мужа, но Энни… Энни не обязательно жить в тени контролирующего все мужчины.

      Мэри кивнула:

      – У нее нет ваших забот.

      Лили печально рассмеялась.

      – Ты хочешь сказать, что мы почти нищие? И я сижу в этом доме день за днем, стараясь расплатиться по счетам, пока свет считает меня состоятельной вдовой?

      – Если бы я могла взять ваши заботы на себя, миледи, я бы это сделала. Но я никогда не верила, что вы так ничего и не придумаете.

      Лили расправила плечи.

      – Да. Я найду способ позаботиться обо всех нас, и у Энни состоится дебют. Хоть она и очень импульсивна.

      Мэри сжала ее руку.

      – Я, кажется, припоминаю другую женщину, которая когда-то тоже была юной и импульсивной.

      Лили наморщила нос.

      Воспоминание Мэри угодило в самую точку… к несчастью. Лили вздохнула.

      – Разве я была так молода? И так импульсивна?!

      Мэри не ответила. Вместо этого она торжественно кивнула.

      – Я знаю, что вы сейчас в ужасном положении, миледи. Но я всегда верила в вас. Вы уже многое пережили. Умер ваш муж, потом родители, и вы взяли мисс Энни и нас к себе. Но вы с детства отличались упрямством, и я не знаю проблемы, с которой вы бы не справились.

      Лили в ответ улыбнулась. Да, она была упрямой. И правда, она справлялась со всеми проблемами, с которыми сталкивалась. До сих пор. Но с этой особенной проблемой становится все труднее и труднее совладать.

      – Деньги. Деньги. Деньги. Это все, о чем я могу думать. Мне нужны деньги, а не цветы, стихи и конфеты. Этого у меня с избытком. Хотя нет, – задумчиво размышляла она, – от маркиза Колтона – ничего. А еще намеревался соблазнить меня. Вот и верь ему после этого. Таковы мужчины.

      – Разве лорд Медфорд не говорил, что памфлет хорошо продается?