Юлия Рахаева

Принц и Мавка


Скачать книгу

все понимают язык оружия, но даже мой отец знал, что иногда можно всё решить без копья и бумеранга.

      – Я привёз вам подарки, – сказал принц. – Неру, Рэнди, давайте сюда.

      Те достали из своих сумок трубки, мешочки с табаком, бусы и игрушки.

      – Благодарю, – улыбнулся Нгалума. – А теперь скажи, зачем пришёл?

      – Хочу посмотреть, как вы живёте. Мой отец приказал не мешать вам и позволить жить так, как вы пожелаете. Соблюдается ли это в Аранте?

      – Что ж, я покажу тебе, как мы живём, – сказал вождь, проигнорировав последний вопрос.

      Экскурсия по поселению оказалась короткой, будто Нгалума проделал это всё лишь для виду. Феликс постоянно озирался на любопытствующих местных, которые пусть и не подходили близко, но смотрели на гостей, как норты смотрят на верблюда в зверинце. Юные девушки хихикали, а кое-кто даже показывал пальцем на него и Рэнди. Неру явно был прав, когда шутил по поводу их популярности у местных.

      – Если бы ты раньше предупредил нас о том, что придёшь, мы бы подготовили для тебя праздник, – проговорил вождь, когда они вернулись к его хижине.

      – Да я не особо люблю праздники, – ответил принц.

      – Моя жена уже приготовила обед, – Нгалума снова проигнорировал последнее замечание Шелдона. – Заходите в дом.

      Убранство хижины вождя было довольно скромным, хотя на стене Феликс обнаружил несколько ножей и даже пистолет. Противоположную стену украшали человеческие черепа, от чего по коже сразу бежали мурашки. У очага сидела дородная темнокожая женщина, одетая в юбку и широкий лифчик. Из украшений на ней были лишь массивные бусы, висевшие в ряд. Улыбнувшись, она начала раскладывать похлёбку по мискам.

      – Из чего этот суп? – осторожно спросил Рэнди.

      – Из моего брата, – серьёзно ответил Нгалума, а затем расхохотался. – Вы, белые, всегда так смешно пугаетесь. Суп из краба. Для дорогих гостей.

      – А что, здесь до сих пор порой едят человечину? – поинтересовался Неру.

      – Нет, – покачал головой вождь. – Теперь нет. Но ещё каких-то семь лет назад так не было.

      – И ты сам ел?

      – Ел. Это самое вкусное мясо, которое я когда-либо пробовал.

      Феликсу было не по себе, и он видел, что Рэнди слегка позеленел, но держал себя в руках.

      – Ты жалеешь, что это запретили? – спросил Шелдон.

      – Нет, – ответил Нгалума. – Нас и так немного. А ты, значит, будущий король?

      – Мой отец ещё молод, я не загадываю так далеко.

      – Но ты приехал сюда как наш правитель. Ты не совсем белый, но ты как они. И ты называешь себя нашим вождём.

      – Чего ты хочешь? – не выдержал Шелдон.

      – Ты чужой здесь. Чужой не может быть вождём вождя. Если ты хочешь, чтобы тебя признавали здесь, ты должен стать одним из нас.

      – Это как?

      – Пройти обряд посвящения.

      – Что за обряд?

      – Его проходит каждый мальчик двенадцати лет и каждая девочка после первой крови. Или ты боишься? – Нгалума ухмыльнулся.

      – Нет, я не боюсь, –