Т. Р. Бернс

Гнилое яблочко


Скачать книгу

случая с яблоком я никогда не хулиганил. И я не сомневаюсь, что провалю все здешние задания.

      – Тогда…

      – Эй, лимонад!

      Лимон отходит от стены, разворачивается и засовывает руки в карманы.

      – Абрахам.

      Мальчишка с черными торчащими волосами приближается к нам ленивой походкой. Под мышкой у него баллончик с краской, а во рту леденец.

      – Что хорошего? Или, точнее, что плохого?

      Лимон не отвечает. У меня такое чувство, будто я должен его от чего-то защитить, вот только непонятно, от чего.

      – Все мечтаешь о Килтерском детекторе дыма с автоматической системой пожаротушения? – Эйб перекатывает во рту леденец. – Штрафные очки просто так не достаются.

      – Тихо вы. – К нам подходит Габи, девочка с единорогом. – Здесь Ферн, и она засмотрелась на резиновые мячики.

      Мы поворачиваемся туда, куда кивнула Габи, и видим целую пирамиду резиновых мячей. Здесь есть мячи всех цветов радуги, и все они уложены по размеру. В самом низу – огромные, на которые можно усесться сверху и прыгать. На вершине – крохотные, вроде тех, что продаются в автомате за четверть доллара. Посередине лежат футбольные, баскетбольные и другие мячи; некоторые я вообще никогда в жизни не видел.

      Рядом с пирамидой стоит девушка с черными кудрявыми волосами, которые торчат во все стороны, как будто она засунула пальцы в розетку. На ней очки в белой оправе с острыми уголками. Я узнаю ее: Анника вчера ее представляла. Девушка берет сверху мячик, подносит к уху и трясет.

      Лимон подталкивает меня.

      – Давай, это твой шанс.

      – На что?

      – Избавиться от долгов. Рассмеши ее, напугай, заставь упасть в обморок – все что хочешь.

      – Как? – спрашиваю я.

      – Ферн – учитель физкультуры, – объясняет Габи. – Профессиональный игрок в «вышибалы». Значит…

      – …мне нужно запустить в нее мячом? – заканчиваю я.

      – Именно. – Габи улыбается, как будто эта мысль доставляет ей удовольствие.

      – Ни за что, – отрезаю я. – Никогда в жизни.

      – Восхитительно, – хмыкает Эйб и засовывает леденец за левую щеку. – Продолжай в том же духе. Далеко пойдешь.

      Лимон бросает на него быстрый взгляд и подходит ко мне.

      – Это проще простого. Она отвлеклась. Вокруг полным-полно детей. Она даже не узнает, кто это сделал.

      Она, может, и не узнает. Но я-то буду знать.

      – Если это так просто, почему бы вам, ребята, не попробовать самим? – предлагаю я. – Вы здесь дольше, чем я. Вы это заслужили.

      – Я подловила ее на прошлой неделе, – отвечает Габи.

      – Две недели назад, – говорит Лимон.

      – В первый же день, – бросает Эйб и с хрустом разгрызает леденец.

      Я пытаюсь придумать еще какую-нибудь отмазку, но не могу. Ферн, кажется, с головой погружена в созерцание пирамиды… но, может, она просто притворяется и ждет, пока какой-нибудь неосторожный хулиган вздумает к ней подобраться? И тогда она его поймает с поличным?

      – В чем дело? – интересуется Эйб. –