Наталья Жарова

Соблазнение по сценарию


Скачать книгу

я сделал сейчас с Хартом, но ни в коем случае не внушить любовь. Это противоречит человеческой природе.

      Я облегченно вздохнула, думать о свахе плохо не хотелось.

      Альере оказался своеобразным человеком и весьма умелым психологом. Неудивительно, что в сочетании с чарами это давало великолепные результаты. Надеюсь, мой брак тоже будет успешным и крепким. Тем более, как сваха заметил, огненную магию я распознавала, и кто знает, вдруг потом получится так же «утихомиривать» супруга? Если подумать, бесценное умение для семейной жизни.

      Часы на стене пробили двенадцать раз, и тут же раздался еле слышный, но весьма ощутимый треск ниток – платье начало потихоньку увеличиваться в боках. До полного превращения, конечно, рано, в запасе еще минут двадцать. Но если хоть немного задержимся, то позора не избежать.

      – Извините, был в конюшне! – в кабинет вошел барон Ларсен. – Надеюсь, не заставил вас ждать? Лео, Белла, рад вас видеть. По какому вопросу? Надеюсь, все хорошо?

      Отец Лили был человеком экспрессивным, но добрым и понятливым. Воспитанный в строгих рамках магического общества, он, тем не менее, никогда не противился нашей дружбе и даже пару раз давал в долг сотню золотых, когда мне становилось особенно тяжело. Я его уважала.

      Будучи человеком плотного телосложения (сразу ясно, в кого Лили уродилась такой упитанной), барон очень любил тонкие мужские жилеты, которые от каждого неудачного движения предательски задирались на выступающем брюшке. Он постоянно их одергивал, злился, но все равно носил. Впрочем, так же как и длинные, покрытые ранней сединой усы – они барону совершенно не шли, но уперто взращивались.

      – Мы с госпожой Крэт заключили контракт, – пояснил Альере, поглядывая на мужчину с небольшим превосходством.

      – Вот как? – В глазах барона мелькнуло удивление. – Неожиданно, но… я рад, да, очень рад. Белла заслуживает хорошего мужа.

      – Вот и я такого же мнения, – кивнул Альере. – Поэтому мы здесь. Господин Ларсен, не могли бы вы организовать нам случайную встречу с молодым лордом Иллинктоном?

      – С Артуром?

      – Да, с Артуром.

      – О! Гм… Я правильно понимаю, вы прочите его нашей Белле? – уточнил он, складывая руки за спиной, отчего жилет опять натянулся и собрался складочками по бокам. – Лео, вы уверены? Ведь Артур Иллинктон… он такой… он же…

      – Полностью уверен, – перебил Альере и, бросив на меня мимолетный взгляд, чуть раздвинул губы в тонкой улыбке. – Просто пригласите его на чай. И нас с Беллой, естественно, тоже.

      Я старалась ничего не упустить из разговора, но все же время от времени отвлекалась на стрелки часов. Минутная двигалась неумолимо быстро. Платье вновь стало подрагивать.

      – Хорошо, сделаю, как вы просите, – барон развел руками. – В конце концов, я ваш должник. Лили наконец-то счастлива! Да и этот мальчик, Харт, весьма и весьма непростой. Откуда его раскопали? А впрочем, ладно, вы обычно не раскрываете секретов, – он ухмыльнулся. – Глядя на него и Лили, могу с уверенностью сказать, что скоро стоит ожидать внуков.

      Альере