приближаться к углу, где и находилась развилка.
– Десять секунд, – сказала Зоуи.
Он чувствовал, как адреналин разливается по телу. Ребенка забрали у матери, и Пол должен был помочь им обоим. Он не подведет ни мальчика, ни его мать.
– Пять. Четыре. Три. Две. Одна.
В переулок вбежал мужчина в порванной в нескольких местах джинсовой куртке и огляделся бе- зумным взглядом.
– Гарри Джордан! – громко прозвучал голос Пола, который направил пистолет на появившегося мужчину.
Услышав свое имя, мужчина дернулся и резко развернулся.
– Бросьте оружие, – приказал Пол, делая шаг вперед в направлении Джордана.
Гарри уставился на него. Выражение лица у него мгновенно изменилось: он понял, что дела его плохи.
– Я не… – заговорил Джордан.
– Опустите пистолет, Гарри. Бросьте оружие на землю, и мы поговорим.
– О чем? – спросил Гарри. – Вы же меня застрелите.
Пистолет в руке Джордана не был направлен на Гаррисона, и поэтому Пол сейчас находился в вы- игрышном положении. Но ему нужно было выяснить, где Гарри спрятал ребенка.
– Я не хочу в вас стрелять, – сказал Пол, и это соответствовало действительности. Он не любил стрелять в людей. Да, в прошлом ему приходилось убивать, но это было необходимо, чтобы защитить других, и он знал цену человеческой жизни и помнил, как ему самому бывало тяжело. – Я только хочу вернуть Брэндона домой целым и невредимым.
– Брэндон – мой сын! – Голос Гарри изменился за одну секунду: первое слово он произнес спокойно, а потом перешел на визг.
– Пол, он заводится, – прозвучал голос Грейс по радиосвязи.
«И еще как», – подумал Пол.
– Да, он ваш сын, – согласился Пол. – Но Хейли – его мать, и живет он с ней. По решению суда Брэндон находится на попечении матери. У вас нет юридических прав на сына. Суд решил, что вы сможете видеться с ребенком только после того, как ваши тесты на наркотики будут отрицательными в течение года.
– Это несправедливо! – По лицу мужчины теперь текли слезы, Пол увидел, что Джордан забыл, что держит пистолет в руке, и воспользовался возможностью подойти поближе к нему.
– Я знаю, что вы страдаете, – снова заговорил Пол. – Но вы должны доказать, что вы – хороший отец, Гарри. Сейчас вы должны поставить интересы Брэндона на первое место. Интересы вашего сына, а не ваши собственные. И сейчас Брэндона нужно доставить домой, к его матери. Он должен находиться в безопасности. Дома, с матерью! А вам нужно бросить все силы на то, чтобы избавиться от наркотической зависимости.
Гарри перекосило – выражение лица изменилось так, словно внутри него обрушилось здание.
– Я пытался от нее избавиться. На самом деле пытался. Просто это… Боже, это так трудно! Мне просто хотелось проводить время с Брэндоном. А затем Хейли сказала все это в суде… – Поток слез усилился. – И это все правда, – признал Джордан. – Боже, все, что она говорила, – правда.
– Осторожно, Пол, – предупредила