Нора Робертс

Черная роза


Скачать книгу

руку…

      – Выслушайте меня очень внимательно. Никто не узнает, что мой сын рожден шлюхой. Он вырастет в Харпер-хаусе как мой законный наследник.

      – Ваша жена…

      – Поступит, как ей прикажут. Как и вы, Амелия.

      – Я пойду в полицию.

      – И что вы там скажете? Врач и повитуха, принимавшие у вас роды, подтвердят, что вы родили мертвую девочку, а другие подтвердят, что моя жена родила здорового мальчика. Кто вы такая, Амелия, чтобы противостоять мне? Что значит ваше слово против моего слова или слов врача? Ваши собственные слуги поклянутся, что вы были больны и странно вели себя.

      – Как вы можете так поступать?..

      – Мне нужен сын. Думаете, я выбрал вас по влечению сердца? Вы молодая и здоровая, вернее, были здоровой. Вам щедро платили за ваши услуги. И за эту услугу вы получите хорошее вознаграждение.

      – Вы не отнимете его у меня! Он мой.

      – Вам принадлежит лишь то, что позволю я. Дай вам возможность, вы бы от него избавились. Вы не увидите его ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Через три недели вы уедете. На ваше имя будет переведено десять тысяч долларов, а до тех пор я буду оплачивать ваши счета. Это все, что вы получите.

      Он направился к дверям.

      – Я убью вас! – крикнула Амелия.

      Эти слова лишь вызвали у него усмешку.

      – Вы жалкое создание, как и все шлюхи. Запомните, Амелия, если вы посмеете приблизиться ко мне или к тому, что принадлежит мне, вас арестуют и поместят в психиатрическую лечебницу как сумасшедшую, представляющую угрозу для окружающих. – Он жестом приказал слуге принести шляпу и трость. – Уверяю, вам там не понравится.

      Она завизжала, дергая себя за волосы, разрывая платье, раздирая ногтями в кровь свое тело.

      И когда разум окончательно покинул ее, она медленно побрела наверх в изорванном платье, мурлыкая под нос колыбельную.

      Глава 1

      Харпер-хаус

      2004 год, декабрь

      Рассвет, точнее, хрупкие, полные обещаний мгновения перед рассветом были ее любимым временем для пробежки. Сам же утренний бег трусцой трижды в неделю представлялся чем-то вроде рутинной обязанности, а Розалинд Харпер никогда не пренебрегала своим долгом.

      Она бегала ради здоровья. Женщина, которая только что – вряд ли уместно сказать «отпраздновала» – отметила сорок седьмой день рождения, должна заботиться о своем здоровье. Разумеется, ее тело уже никогда не будет таким, как в двадцать лет или даже в тридцать, но, видит бог, оно может быть наилучшим, какое только возможно в сорок семь.

      Пусть у нее нет ни мужа, ни любовника, но она носит имя Харперов и должна помнить об этом…

      Однако никто не сказал, что это должно ей нравиться.

      В спортивном костюме, защищающем от утреннего холода, Роз выскользнула из спальни на веранду и начала разминаться.

      Дом, прежде слишком пустой, был тих и сейчас, но лишь потому, что все его обитатели еще мирно спали. Какой подарок судьбы – встретить на жизненном пути и полюбить всех этих людей!

      Верный Дэвид, ее названый сын, ведет хозяйство,