внимания. Она воображает, что весь мир, и я в особенности, ополчился на нее. Увы, жизнь ей выпала тяжелая: думаете, легко оказаться низведенной до такого жалкого состояния, если ты прежде была женой великого Уорика? Так стоит ли удивляться, что она лишилась разума?
«И стоит ли удивляться, – спрашивала себя Кейт, – что глупые девицы сочиняют глупые истории о старухе, запертой в башне?»
Отрывочные новости, время от времени достигавшие Миддлхема, были малоутешительными.
Герцог писал, что в Лондоне Вудвили пытаются собрать силы для борьбы с мощной оппозицией в лице лорда Гастингса и других влиятельных баронов, а также с простолюдинами, которые всегда ненавидели королеву, считая ее саму и ее родню выскочками.
«Милорд Гастингс предложил Совету утвердить правителем меня», – сообщал им герцог.
– И совершенно правильно сделал, – прокомментировала герцогиня, отрываясь от письма, – потому что король Эдуард на смертном одре сказал, что управление государством до совершеннолетия короля возлагает на своего брата.
– А когда король достигнет совершеннолетия? – спросила Кейт.
– Когда ему исполнится четырнадцать или пятнадцать лет. Королей часто провозглашают совершеннолетними гораздо раньше простых смертных. Времени осталось не так уж много, но достаточно, чтобы твой отец изменил нынешнее положение вещей и пресек пагубное влияние на короля со стороны его родственников по материнской линии. Боюсь, сейчас король, увы, полностью в их власти.
– Значит, он, возможно, ненавидит моего отца, – заметила Кейт.
– Очень проницательное наблюдение. – Герцогиня улыбнулась, но глаза ее при этом оставались серьезными. – Именно этого больше всего и опасается милорд. Сама понимаешь, мальчика просто необходимо вырвать из их рук.
Кейт преисполнилась сочувствия к своему кузену – пусть он король, пусть он враждебно настроен по отношению к ее отцу, но ведь, с другой стороны, он всего лишь двенадцатилетний мальчик, которому предстоит лишиться матери и родственников, воспитавших его.
– Но удастся ли отцу стать регентом? Это уже решено? – Она взволнованно перебирала расшитую материю платья.
– Когда герцог писал письмо, дискуссия об этом еще продолжалась и, боюсь, не закончилась и по сей день. – Анна вздохнула, приникла усталой головой к спинке кресла и попыталась улыбнуться. – А ну-ка оставь в покое платье, Кейт. Не хватало еще его разорвать!
Следующая новость оказалась более радостной. Ричард Глостер заверял родных, что теперь у него немало сторонников, причем каждый день число их увеличивается. Однако Вудвили по-прежнему претендуют на власть и отказываются признать его регентом.
– Но почему? – недоумевал Джон.
Анна ласково положила руку на курчавую голову пасынка:
– Вудвили знают, что он считает их выскочками и хочет отобрать у них короля. А без короля эти люди – ничто.
Потом события