lui avaient rapporté une bienveillance que Jessie n’avait pas encore gagnée.
– Monsieur, commença prudemment Ryan, je crois que leur intérêt a peut-être un rapport avec le fait que je les ai surpris en pleine incompétence sur cette affaire. Ils ont violé tous les protocoles. Ils allaient même emporter le corps avant l’arrivée de l’inspecteur assigné à l’affaire. Ce n’était pas leur meilleur jour.
– Ils ont oublié de préciser cela dans le rapport préliminaire, reconnut Decker. Puis-je déjà demander ce que vous faisiez là-bas ? Ce n’est pas vraiment votre juridiction.
– J’étais là-bas après le dîner et j’ai entendu parler d’une victime qui avait été poignardée plusieurs fois. Je suis toujours irrésistiblement attiré par cette sorte de chose et je me suis dit que Hunt pourrait m’aider à y voir clair, donc, je lui ai demandé de venir.
Decker lui jeta un coup d’œil. Jessie vit que la réponse lacunaire et générique de Ryan ne l’avait pas dupé. Elle pensa qu’il allait peut-être leur poser des questions sur la nature de leur relation, qu’ils avaient cachée jusque-là, mais il sembla changer d’avis.
– Eh bien, selon le rapport, tout a l’air très simple ; c’est un cambriolage qui a mal tourné. Donc, j’imagine que nous allons pouvoir passer à autre chose sans provoquer des conflits inutiles entre les commissariats.
– En fait, capitaine, dit Jessie en parlant pour la première fois, je ne suis pas sûre que ce soit aussi simple que ça.
– Bien sûr que non, dit Decker en donnant l’impression de sombrer encore plus profondément en lui-même. Allez-y, Hunt. Gâchez-moi ma journée.
– Ce n’est pas mon intention, monsieur, dit-elle en essayant d’être aussi diplomate que possible, mais, après examen de la scène de crime, il semble évident que ce n’est pas un simple cambriolage qui a mal tourné. Presque rien n’a été volé. La carte SIM du téléphone, qui a été volée, elle, a été complètement détruite. Le tueur est allé dans la chambre avec l’arme du crime, intentionnellement, semble-t-il. La victime a été poignardée neuf fois, ce qui ne correspond pas du tout au mode opératoire du cambrioleur d’appartements typique. De plus, même quand la jeune fille a été morte, l’endroit n’a presque pas été dévalisé. Je ne dis pas de façon catégorique que ce n’était pas un cambriolage. Par contre, je ne crois pas que ce soit un cambriolage tout simple.
Elle voulait continuer, dire que cette affaire puait terriblement. Cependant, elle jugea que cet ajout serait contre-productif et se tut.
Decker s’assit et ferma les yeux. Quand il ouvrit la bouche, elle était tordue par une grimace affligée.
– Que voudriez-vous que je fasse avec ces informations, Mme Hunt ?
– Capitaine, je crois que vous devriez nous permettre d’enquêter sur cette affaire. Le rôle de l’inspecteur Hernandez en tant que membre de la SSH lui permet de prendre le contrôle de toutes les affaires relevant de la compétence de la Police de Los Angeles, en fonction de ce qu’en pense la section. Voyons où ça mène. Donnez-nous la journée. Si nous ne trouvons rien d’intéressant, nous arrêterons.
Decker resta assis silencieusement pendant un moment, réfléchissant à la proposition de Jessie.
– Malheureusement, ce n’est pas possible, dit-il en se tournant vers Ryan. Inspecteur Hernandez, on vient de m’informer que votre témoignage dans l’affaire criminelle Barton a été déplacé de demain à aujourd’hui. Il faut que vous soyez au tribunal à dix heures.
Jessie et Ryan échangèrent des regards découragés.
– Capitaine, supplia-t-il, il n’est que huit heures trente. Permettez-moi de commencer à prendre le contrôle de cette affaire. Nous pourrons peut-être interroger la colocataire. Au moins, lançons le processus.
– Je ne peux pas faire tout ça. Je ne vais pas retirer l’affaire aux collègues de la Vallée. Sur un plan relationnel, ce serait inacceptable. Cependant, je peux vous proposer un compromis. Je vais annoncer au Bureau de la Vallée que la SSH veut travailler de concert avec eux, pour partager des informations et mettre en commun les ressources. Cela vous permettra d’avoir accès aux témoins et aux preuves.
– Mais nous avons besoin d’accéder à tout cela maintenant, monsieur, insista Jessie. Il faut battre le fer quand il est chaud.
– Hunt, pourriez-vous me laisser finir avant de me donner des cours de procédure ?
– Désolée, capitaine, dit Jessie en se reprochant silencieusement d’avoir contrarié l’homme qui pouvait le plus l’aider maintenant.
– Hernandez, préparez les papiers et assignez Hunt à votre affaire comme profileuse ; cela lui permettra au minimum d’assister aux interrogatoires, dit-il.
Alors, il se tourna vers Jessie.
– Hunt, cela devrait vous permettre de ré-interroger la colocataire. Quand la porte sera entrebâillée, les agents de la Vallée ne pourront plus la refermer si facilement que ça.
– Merci, monsieur, dit Jessie.
– Ne dépassez les bornes, Hunt, supplia Decker. Je sais que ce n’est pas facile pour vous, mais restez-en aux interrogatoires, à un travail que l’on peut attribuer à une ‘profileuse’. Vous serez seule pendant un moment, le temps que Hernandez sorte du tribunal. Comme vous n’aurez pas de policier pour vous protéger, vous devrez y aller plus doucement. Connaissez-vous ce concept, Hunt ?
– Vaguement, monsieur, dit Jessie en souriant. Merci.
– Ne me forcez pas à regretter ma décision, je vous en prie, dit-il en la suppliant presque.
Jessie répondit aussi honnêtement qu’elle le put.
– Je ferai de mon mieux.
CHAPITRE NEUF
Alors que Jessie attendait dans la chambre d’hôpital de Lizzie, la jeune fille se réveilla.
Elle regarda autour d’elle, visiblement désorientée. Jessie se leva et lui plaça un gobelet avec une paille aux lèvres. La jeune fille aspira l’eau avec voracité.
– Pouvez-vous parler ? demanda Jessie quand Lizzie eut fini de boire.
– Où suis-je ? demanda la jeune fille d’une voix rauque. Qui êtes-vous ?
– Vous êtes à l’Hôpital Presbytérien de la Vallée, lui dit patiemment Jessie. Je suis Jessie Hunt, de la Police de Los Angeles. Nous nous sommes rencontrées la nuit dernière, mais vous étiez sous sédatifs à ce moment-là. Est-ce que vous vous souvenez de la nuit dernière ?
D’abord, Lizzie eut seulement l’air perplexe, puis les souvenirs semblèrent revenir brusquement. Un instant plus tard, elle grimaça et ferma vigoureusement les yeux.
– Je me souviens de bien assez de choses, dit-elle silencieusement.
– Est-ce que vous vous souvenez de m’avoir parlé ?
– Pas vraiment.
– OK, dans ce cas, reprenons au commencement. Je suis désolée, mais les questions que je dois vous poser vont être difficiles. Pourtant, si nous voulons découvrir ce qui est arrivé à Michaela …
– Mick, corrigea Lizzie. Elle se faisait appeler Mick.
– Pour découvrir ce qui est arrivé à Mick, je vais être directe et j’aurai besoin que vous soyez honnête, OK ? N’essayez pas de protéger son souvenir en me cachant des informations importantes. Comme tout sera révélé un jour ou l’autre, autant que ce soit le plus vite possible. Est-ce que vous comprenez ?
Lizzie hocha la tête.
– OK. Pour commencer, comment avez-vous fait la connaissance de Mick ?
– Nous sommes allées au lycée ensemble à St. Ursula Academy. Elle a eu son bac avec un an d’avance