Владимир Степанович Черняк

Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви


Скачать книгу

очнись от райских снов, как Ева,

      Чтоб дела у нас пошли на лад?

      Ты тогда позволишь мне, надеюсь,

      Пить из уст невинных сладкий мёд…

      Слава, слава солнцу чародею

      И цветкам, смотрящим на восход.

      5

      Вниз по вод весеннему разгулу

      Мы плывём, волнуясь, наугад

      И по нарастающему гулу

      Знаем, что несёт нас в водопад.

      Ты и я, нас двое в мире целом.

      В страхе уплывая в мир чужой,

      Ты мне доверяешься всем телом,

      Кажется, пропитанным душой.

      Струи вод то сладостно роптали,

      То ревели горною рекой.

      Судорожно губы трепетали,

      В поцелуях не найдя покой.

      Вдруг потоки вод, сорвавшись с кручи,

      Нас бросают в бездну с высоты.

      Жуть паденья сладко сердце мучит

      И сознанье жжёт до темноты.

      Наконец бушующие струи

      Поднимают нас на лоно вод…

      Я целую нежным поцелуем

      Твой ещё трепещущийся рот.

      Львица. Полдень

      1

      Тонкозвонный молот кузнеца

      Бьёт по слитку золота в зените.

      Искры с неба до земли лица

      Блещут словно огненные нити.

      И тяжёлый, вязкий жёлтый зной

      Гонит всё живое в тень и воду.

      В этот час могучий царь лесной

      Не стесняет подданных свободу.

      Отдыхает рта его оскал

      После кровеалчущего дела.

      Рядом львица спит, в тени от скал

      Распластав пружинистое тело.

      Но жара костры свои сожгла,

      И, зевнув, царя лесов супруга

      Величаво к берегу пошла,

      Выступая нежно и упруго.

      Путь прямой держа на водопой,

      Поступью тропу она ласкала.

      А зверьё вокруг, теснясь толпой,

      Глаз своих с царицы не спускало.

      2

      Много ты взяла от красоты,

      Больше взять, наверно, невозможно.

      Облик твой из сна или мечты,

      Обладать такой красой безбожно.

      Твой супруг, как настоящий лев,

      Величав и тоже ладно скроен,

      От любви и ревности сомлев,

      Дремлет в настороженном покое.

      Собираешь ты большой улов

      Женственным умом и мудрым телом,

      Сдержанностью жестов, цветом слов

      Покоряя как бы между делом.

      Ты влюблённым не глядишь в глаза

      Их, больных, пресытившись вниманьем.

      Мимо них проносится гроза,

      Чтоб не сжечь дотла очарованьем.

      Я не знаю, как послать мне весть.

      И боюсь, и жду я роковое.

      Но надеюсь, что у женщин есть

      Развитое зренье боковое.

      3

      Я любовью женскою повит.

      Снова я бешусь, надеясь, веря.

      Злая страсть уродует мой вид,

      Превращая человека в зверя.

      Равнодушьем глаз и дуг бровей,

      Признаюсь, меня ты доконала.

      Но охотник я лихих кровей

      С навыками профессионала.

      Ловко