Корнелия Функе

Камень во плоти


Скачать книгу

когда они были детьми и Уилл не мог заснуть?

      – Она ему поможет, – повторил Джекоб хрипло, стараясь уклониться от ножа.

      Но прежде вы нас убьете. Хотя сына ты этим не вернешь.

      Хорь приставил винтовку Уиллу прямо к изуродованной щеке.

      – К феям? Да он просто дурачит тебя, Станис, ты что, еще не понял? Пристрелим их поскорей, и дело с концом.

      Он пихнул Уилла в сторону сарая, еще двое схватили Клару. Давай, Джекоб. Терять уже нечего. Но трехпалый вдруг дернулся, обернулся, тревожно вглядываясь куда-то поверх забора. Сквозь шелест дождя оттуда донеслось конское фырканье.

      Всадники.

      Они скакали по несжатой пшенице, на таких же серых, как их мундиры, лошадях, и по лицу Уилла он сразу догадался, кто они такие, еще прежде, чем хорь в панике гаркнул остальным:

      – Гоилы!

      Крестьянин направил винтовку на Уилла, как будто именно он – а кто же еще? – накликал на них эту нечисть, но Джекоб пристрелил его, прежде чем тот успел спустить курок. Трое из гоилов на полном скаку уже обнажили сабли. Они все еще предпочитают сражаться клинком, хотя битвы выигрывают все-таки с помощью винтовок. Клара с ужасом смотрела на их каменные лица, потом глянула на Джекоба.

      Да-да, именно это с ним и будет. Ты его все еще любишь?

      Бандиты, позабыв о своих пленниках, ринулись в укрытие, за опрокинутую подводу. Джекоб подтолкнул Уилла и Клару к лошадям.

      – Лиса! – позвал он, подбегая к своей кобыле.

      Где же она?

      Двое гоилов уже рухнули с лошадей, остальные залегли за сараем. Трехпалый оказался неплохим стрелком.

      Клара была уже в седле, но Уилл стоял как вкопанный, не сводя с гоилов глаз.

      – По коням, Уилл! – заорал Джекоб, одним махом вскакивая на лошадь.

      Брат не двигался с места.

      Джекоб поскакал было к нему, но на ходу успел заметить Лису, выскользнувшую из сарая. Она хромала, и в тот же миг Джекоб увидел, как хорь в нее целится. Джекоб успел уложить и его, но, когда натянул удила и наклонился, чтобы подхватить Лису, удар винтовочного приклада, пришедшийся в раненое плечо, едва не выбил его из седла. Мальчишка. Ухватив разряженную винтовку за ствол, он уже размахнулся снова, надеясь вторым ударом прикончить не только Джекоба, но и свой собственный страх. От боли у Джекоба потемнело в глазах, он, правда, успел вскинуть пистолет, однако гоилы его опередили. Они уже палили из-за сарая вовсю, и одна из пуль угодила пареньку в спину.

      Джекоб поднял Лису на руки. Тем временем и Уилл уже вскочил в седло, но все еще как зачарованный не сводил с гоилов глаз.

      – Уилл! – гаркнул Джекоб во все горло. – Скачи же, черт тебя подери!

      Брат даже не оглянулся. Казалось, он позабыл и его, и Клару.

      – Уилл! – звонко выкрикнула Клара, в полном ужасе от разыгравшегося побоища.

      Но лишь когда Джекоб дернул его лошадь за повод, Уилл очнулся.

      – Да скачи же ты! – заорал Джекоб снова. – Скачи и не оглядывайся!

      Только тогда его брат наконец-то пришпорил лошадь.

      13. О пользе дочерей