Уцелели только скелетообразные перекати-поле, проносящиеся поперек пути со скоростью взбесившегося мотоциклиста, да редкие кочки с высокими колосками ковыля.
Кто-то вскрикнул, и отряд остановился.
– Was geschehen hat, Albert? – недовольно поинтересовался Айх.
– Нога в нору попала, – по-русски ответил егерь и тихо застонал.
– Zu sehen es notwendig!
– Капитан, огонь слева!
Матях повернул голову и тоже увидел вдалеке крохотную красную точку.
– Похоже, это и есть то самое стойбище, – тихо сказал он.
– Вижу, – перешел на русский язык их командир. – Думаю, тут километров пять. За час доберемся.
Немец что-то негромко пропел себе под нос, повернулся к пострадавшему:
– Gehen Du kannst?
– Похоже, просто вывих, господин капитан. Несколько минут, и станет легче.
– Хорошо, слушай мою команду: в один ряд… стройся!
Русские и немецкие бойцы привычно разобрались плечо к плечу.
– Подпрыгнуть по очереди! – Генрих Айх пошел вдоль строя, прислушиваясь к звукам. От сотрясения шуршала ткань, гулко отзывалась почва, но никаких стуков или звяканья не доносилось. – Отставить прыжки! – Капитан покрутил головой из стороны в сторону: – А где русский лейтенант? Кто видел его в последний раз?
Бойцы молчали.
– Hier der Dummkopf! Дhnlich, hat sich in der Dunkelheit verirrt! – зло сплюнул немец. – Ладно, сам виноват, славянин. Ждать и искать никого не чтанем. Слушай мою команду. Учитывая облачность и плохую видимость на местности, я принял решение отказаться от предыдущего плана. Местоположение противника обнаружено. Сейчас мы скрытно приблизимся к его охранению и заляжем на расстоянии броска. С рассветом по моей команде начинаем атаку, забрасывая посты и укрытия туземцев гранатами, после чего открываем огонь из автоматического оружия по живой силе. После того, как дикари разбегутся, выставляем охрану и производим обыск захваченного имущества. Найдя хранитель документов, отступаем в степь, занимаем круговую оборону и дожидаемся темноты. Затем возвращаемся на базу. Вопросы есть? Альберт, как твоя нога? Идти можешь?
– Да, господин капитан.
– Больше никаких разговоров, солдаты! Мы находимся вблизи расположения противника. Сержант, в отсутствии лейтенанта назначаю вас своим заместителем.
– Есть, товарищ капитан! – отозвался Матях.
– Hier, der Striche! – сплюнул в ответ немец. – За мной, в колонну по одному, шагом… Кто еще ногу подвернет – чтобы не звука! Пошли.
Айх остановил отряд, подведя его почти вплотную к костру, что тлел меж двух одетых в плотные стеганые халаты татар. Матях с такого расстояния мог не только различить усы на их лицах и отблески огня в глазах, но и почувствовать горьковатый запах горелого жира и застарелого пота, исходящий от степных обитателей. Один из охранников тихо скулил, мерно покачиваясь из стороны в сторону, второй полировал тряпицей длинную, круто изогнутую саблю. Посланный из будущего отряд, развернувшись в цепочку, залег