Жоэль Диккер

Правда о деле Гарри Квеберта


Скачать книгу

или ее убийцы… Не знаю, как мы их пропустили… Думаю, они прятались в кустах и он зажимал ей рот рукой. Лес огромный, тут легко остаться незамеченным. По-моему, в какой-то момент убийца зазевался, и она этим воспользовалась, вырвалась из его рук и добежала до дома, пытаясь спастись. Он вошел за ней в дом и избавился от мамаши Купер.

      – Значит, услышав выстрел, вы сразу побежали к дому…

      – Да.

      Мы пошли обратно и вернулись к дому миссис Купер.

      – Все произошло на кухне, – сказал Тревис. – Нола бежит из леса, зовет на помощь; мамаша Купер впускает ее и идет в гостиную позвонить в полицию и сообщить, что девочка у нее. Я знаю, что телефон в гостиной: я сам полчаса назад звонил по нему шефу Пратту. Пока ее нет, преступник проникает на кухню и хватает Нолу, но в этот момент входит Купер, и он ее убивает. А потом тащит Нолу в свою машину.

      – Где была машина?

      – На шоссе номер один, там, где оно идет вдоль этого чертова леса. Пойдем, я тебе покажу.

      Тревис снова повел меня от дома в лес, но уже в совсем другом направлении; он уверенно шагал среди деревьев, и скоро мы вышли на шоссе 1.

      – Черный “шевроле” стоял здесь. В то время обочины шоссе не были расчищены так, как сейчас, и его скрывали кусты.

      – А откуда известно, что он пошел именно сюда?

      – По следам крови, они вели от дома до этого места.

      – И что машина?

      – Испарилась. Я тебе говорил, помощник шерифа ехал на подмогу по этой дороге и случайно ее заметил. Организовали погоню, перекрыли весь район, но он от нас ушел.

      – Как же убийце удалось выскользнуть из сети?

      – Хотел бы я знать; надо сказать, я уже тридцать три года не перестаю задавать себе вопросы по поводу этого дела. Знаешь, я каждый день, когда сажусь в полицейскую машину, спрашиваю себя, что было бы, если бы мы нагнали этот долбаный “шевроле”. А вдруг малышку удалось бы спасти…

      – То есть ты думаешь, она была в машине?

      – Сейчас, когда ее тело нашли в двух милях отсюда, я в этом уверен.

      – И ты думаешь, за рулем этого черного “шевроле” был Гарри, да?

      Он пожал плечами:

      – Скажем так, в свете последний событий я не вижу, кто еще это мог бы быть.

      Бывший шеф полиции Гэрет Пратт, к которому я отправился в тот же день, явно разделял мнение своего тогдашнего подчиненного относительно виновности Гарри. Он встретил меня на открытой террасе, в брюках для гольфа. Его жена Эми принесла нам выпить, а потом сделала вид, будто занимается с цветочными вазонами, чтобы послушать наш разговор; впрочем, она этого и не скрывала, отпуская комментарии к словам мужа.

      – Я вас раньше видел или нет? – спросил Пратт.

      – Это тот милый молодой человек, который написал ту книгу, – подсказала жена.

      – Вы не тот парень, который написал книгу? – переспросил он.

      – Он самый. И не только.

      – Гэрет, я же тебе только что сказала, – оборвала его Эми.

      – Дорогая, не мешай нам, пожалуйста, люди приходят ко мне, благодарю покорно. Итак, мистер Гольдман, чем обязан счастью