Алекс Орлов

Бросок Саламандры


Скачать книгу

действия.

      Кларк вздохнул. Он уже жалел, что подписал бумагу.

      – Не жалейте, мистер Кларк, – угадав его мысли, сказал Питерс. – Мы нашли таксиста, который увозил вас от погони. Его звали Анри Бешо, и вчера днем его застрелили из винтовки «корсо» – точно такой же пулей.

      – Жаль парня, он был ни при чем, – сказал Кларк и поднялся. – Ну, я пойду.

      – Всего хорошего, мистер Кларк. Вместе мы победим.

      – Обязательно, лейтенант.

      12

      Несмотря на протесты Кларка, Марго настояла на том, чтобы отвезти его и Джерри на своей машине.

      – Чего ты боишься? Или, может быть, думаешь, что я не умею водить? – возмущалась она.

      – Да нет, просто ты и так натерпелась с этими моими приключениями.

      – Я натерпелась не больше тебя, так что за меня не волнуйся. Я женщина сильная. – Захлопнув дверцу, Марго обернулась к притихшему Райли: – Что скажете, Джеральд, произвожу я впечатление сильной женщины?

      – О да, мисс Темпл, очень сильной.

      Маргарет довольно улыбнулась и тронула машину с места. Ее красный «Олимпик» бесцеремонно вклинился в транспортный поток, и, заметив за рулем женщину, водители-мужчины стали поспешно нажимать на тормоза.

      – У тебя чересчур спортивная манера вождения, дорогая, – заметил Кларк.

      – Сейчас по-другому нельзя. В городе развелось слишком много машин, а водители бывают очень непочтительны.

      – По-моему, они, наоборот, тебя боятся, – сказал Кларк, украдкой посматривая на двигавшиеся рядом автомобили.

      Возможно, вон тот усатый толстяк – агент ПСС, а человек с желтой физиономией – убийца-исполнитель или наводчик.

      Кларк словно кожей ощутил, как тонки и ненадежны дверцы «Олимпика».

      Мелькнула мысль купить бронированную машину, но вряд ли это спасло бы от винтовки «корсо», оружия, придуманного для применения даже в открытом космосе.

      – Мне кажется, вон тот бежевый фургон сидит у нас на хвосте, – заметил Райли. – Он уже четыре раза перестраивался вслед за нами…

      – Ерунда, простое совпадение! – сказал Кларк и нервно улыбнулся.

      – Может, это полицейские? – предположила Марго, поглядывая на монитор заднего вида.

      – С какой стати полицейские станут следовать за нами, если они нас только что отпустили? – задал вопрос Кларк и тут же пожалел, что сказал это. На лице Маргарет появилось выражение озабоченности, а Джерри издал страдальческий вздох.

      – На всякий случай я сверну на узкую улочку перед Оливер-Хаус, – предупредила Марго и спустя секунду резко крутанула руль вправо, подрезав два крайних ряда.

      Послышался визг покрышек десятков автомобилей, но красный «Олимпик» сумел уйти без повреждений.

      – Кажется, нас сфотографировал фотодатчик, – заметил Райли. – Он стоял как раз на повороте возле светофора.

      – Они ничего не докажут. У меня на номерах стоят дифракционные кристаллы, так что опознать нас будет невозможно.

      – Кристаллы, дорогая, – это противозаконно, – нравоучительным тоном