своих произведениях Кантемир постоянно пользуется переносом. В противовес трактату Тредиаковского Кантемир горячо отстаивает и применение в русской поэзии белого, нерифмованного стиха (он его называет “свободным”): “Не могу согласиться, что такие без рифмы стихи некрасивы на русском языке”.
В статье “Портретная галерея русских писателей. I. Кантемир” (1845) Белинский писал:
“Кантемир не столько начинает собою историю русской литературы, сколько заканчивает период русской письменности. Кантемир писал так называемыми силлабическими стихами, – размером, который совершенно несвойственен русскому языку; этот размер существовал на Руси задолго до Кантемира… но содержание, характер и цель его стихов были уже совсем другие, нежели у его предшественников на стихотворном поприще. Кантемир начал собой историю светской русской литературы. Вот почему все, справедливо считая Ломоносова отцом русской литературы, в то же время не совсем без основания Кантемиром начинают её историю” [89. Т. 7. С. 283].
Значение Кантемира в русской литературе велико. Он был не только родоначальником нашего классицизма, но и основоположником наиболее жизненного в нём сатирического направления. Кантемир явился выразителем своей эпохи, он твёрдо сознавал себя поэтом-гражданином и старался своим творчеством воспитывать истинных сынов отечества. Как представитель своей эпохи, он нарисовал в сатирах идеал нового человека и боролся с теми, кто не отвечал этому гражданскому идеалу.
В его литературных произведениях были затронуты почти все темы, характерные для русского классицизма. Важнейшей особенностью литературы XVIII века является просветительская традиция, и утвердил её именно Кантемир.
Антиох Дмитриевич Кантемир не только сатирами, а всей своей литературной деятельностью воздвиг себе скромный, но бессмертный памятник в русской литературе.
Лекция № 6. Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1769)
Тредьяковский никогда не будет забыт, потому что родился вовремя.
План
1. Биография (доклад студента).
2. Ранняя лирика.
3. Роман “Езда в остров Любви”.
4. Начало реформы русского стихосложения. Трактат “Новый и краткий способ к сложению российских стихов”.
5. Поздняя лирика.
6. Поэма “Тилемахида”. Полемика вокруг перевода Тредиаковского.
7. Место Тредиаковского в истории русской литературы.
Литература
Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы. СПб., 1752.
Тредиаковский В. К. Избранные произведения. Л., 1963.
Соответствующие главы учебников и учебных пособий.
Гончаров Б. П. О реформе русского стихосложения в XVIII веке (к проблеме ее национальных истоков) // Русская литература. 1975. № 2.
Калачева С. В. Эволюция русского стиха. Гл. 3. М., 1986.
Курилов А. С.