После первого сигнала ему ответил другой голос, на сей раз живой:
– Слушаю?
Южный акцент, наверное, парню к тридцати, почти наверняка капитан, если только мир не сошел окончательно с ума и они не позволили отвечать на звонки по этому номеру лейтенантам, сержантам или, того хуже, гражданским лицам.
– Мне нужно поговорить с вашим командиром, – сказал Ричер.
– С чьим командиром?
– Вашим.
– А вы с кем разговариваете?
– Вы служите в штабе 110-го подразделения военной полиции в Рок-Крик, штат Вирджиния.
– Правда?
– Если только вы не поменяли номер телефона. Обычно около него всегда сидел оператор, требовалось только спросить комнату номер 110.
– С кем именно я разговариваю?
– Я раньше служил в 110-м.
– В какой должности?
– Командира подразделения.
– Имя?
– Ричер.
На мгновение воцарилась тишина.
– А кто-нибудь выбирает то, что они там предлагают в меню? – спросил Ричер.
– Сэр, если вы служили в 110-м, вы должны знать, что это активный канал связи в чрезвычайных ситуациях. Мне придется попросить вас сообщить, в чем состоит ваше дело.
– Я хочу поговорить с вашим командиром.
– Касательно?
– Мне нужна услуга. Скажите ему, чтобы посмотрел мое личное дело и перезвонил. – Ричер продиктовал номер, написанный на бумажке, приклеенной к консоли перед ним.
Дежурный на другом конце молча повесил трубку.
Было без пяти девять утра.
Осталось сорок три часа.
Глава 11
В половине десятого телефон на столе, за которым сидел Ричер, зазвонил, но вызывали не его. Он вытянул провод и передал трубку Петерсону. Тот назвал свое имя и звание, потом почти целую минуту слушал. Наконец попросил того, кто был на другом конце, держать его в курсе, затем вернул трубку Ричеру, который положил ее на место.
– Нам твоя информация понадобится сразу, как только ты ее получишь, – сказал он.
Джек показал на консоль, перед которой сидел.
– Ты же знаешь, как ведут себя в наше время дети. Не пишут писем и не звонят по телефону.
– Я не шучу.
– Что изменилось?
– Мне звонили из Управления по борьбе с наркотиками, начальство. ФБР, прямо из Вашингтона. Оказали нам любезность. Выяснилось, что они получили наводку о мужике, который, по их представлениям, является русским наркодилером. Новенький в деле, пытается сделать себе имя, ищет выгодные сделки в Бруклине, в Нью-Йорке. Ему только что позвонил из Мехико тип по имени Платон и сообщил, что в пяти милях к западу от города Болтон в Южной Дакоте имеется земельный участок, выставленный на продажу.
– Участок, выставленный на продажу?
– Они сказали именно так.
– И что это значит? Недвижимость или наркотики?
– Если там находится подземная лаборатория, в таком случае и то и другое. И нетрудно догадаться, каким будет следующий вопрос УБН. Они начнут собирать сведения и позвонят нам, чтобы выяснить,