Иудейское Евангелие от Иоанна: Открывая для себя Иисуса, Царя всего Израиля
не может никаким образом относиться к еврейскому народу или любому другому народу вообще. Скорее всего, оно относится к слову «мир» в 10 стихе, который предшествует 11 стиху («…о, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал»). Второе слово «свои» в 11 стихе в действительности может относиться к еврейскому народу, а возможно и нет, поскольку это просто может значить то, что человечество отвергло Божье царство. Если очень внимательно разделить эти слова по родам, как это делает автор, (первое слово «(к) своим» – среднего рода, а второе «свои» – мужского), то тогда традиционная интерпретация этого отрывка не будет звучать так убедительно, как раньше.
Во-вторых, такая интерпретация представляется проблематичной и с исторической точки зрения, поскольку более поздняя история накладывает свой отпечаток на то, что происходило раньше. Чтобы вы окончательно не запутались, позвольте мне объяснить, что я имею ввиду.
Независимо от того, когда было написано Евангелие Иоанна – в более ранний период (около 60 года н. э.) или несколько позже (около 90 года н. э.), – на протяжении всего первого века еврейских последователей Христа было достаточно много, вместе с не евреями, которые пришли к вере. В первом веке многие из первоначальных израильских лидеров раннего движения Иисуса, а также их ученики, играли активную роль в жизни общины, следующей учению Христа. Поэтому было бы неверно утверждать, что во время первого века люди, принадлежащие к различным израильским движениям, в общем и целом, отвергли Иисуса. Автор этого Евангелия наверняка знал бы об этом. По этим причинам я прихожу к мнению, что, скорее всего здесь имеется ввиду что-то другое.
В-третьих, возможно (даже, скорее всего так и есть), это одно из первых заявлений Иоанна об иудействе Иисуса. В этом Евангелии Иисус изображен не как галилеянин (Марк 6:1–4; Лук. 4:23–24; Матф. 13:54–57), а как иудей (Ин. 4:43–45). Поэтому, чтобы понять стих 11б – «но свои (люди) его не приняли» – нужно увидеть, что принадлежность Иисуса к иудеям в этом Евангелии показана так, как это не описано ни в одном другом Евангелии. И если я прав, то неприятие Иисуса, о котором шла речь в этих стихах, было не со стороны Израиля, а со стороны подгруппы внутри Израиля – Ἰουδαῖοι.
На данный момент я не выдвигаю никаких окончательных теорий, а просто озвучиваю проблемы, связанные с привычным пониманием этого текста. Если традиционная интерпретация Иоанна 1:10–13 на самом деле верна, то неизбежно напрашивается вывод о том, что это Евангелие – не что иное, как ранний христианский антииудейский документ, несмотря на то, что он содержит в себе глубоко духовное, благотворное послание. И все же я полагаю, что существуют другие способы прочтения Евангелия от Иоанна, в чем мы позднее убедимся в этой книге.
И Тот, кто является Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу – Он получил их как единственный Сын у Отца, – воплощение милости и истины. Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Это Тот, о котором сказал я: «Следом за