понять почему, – сказала Кара. – Мне кажется, это просто намек на то, что записанные в этой книге пророчества – ложные. Ты пророк. Будь это настоящие пророчества, ты бы о них знал. У тебя были бы видения.
Хитрая улыбка оживила лицо Натана.
– Для человека, лишенного магии, ты довольно точно ухватила суть проблемы. Многие утверждали, что эти случайные куски чересчур обрывочны для применимых пророчеств или что сама книга – фальшивка. – Улыбка исчезла. – С этой теорией есть лишь одна сложность.
– Какая? – Ричард опередил Кару.
– Позволь показать.
Натан уверенно повел по центральному проходу между стеллажами Ричарда, Кару, Зедда, Бенджамина и Бердину. Рикка осталась охранять вход в библиотеку, чтобы их наверняка никто не потревожил. Дойдя до противоположного конца зала, Натан принялся рассматривать названия книг в высоком, затейливо украшенном шкафу у стены. Наконец он наклонился и взял книгу с нижней полки.
– Ага, вот она, – объявил он, показывая им корешок «Заключительных примечаний». После недолгого поиска он вручил открытую книгу Ричарду и ткнул в правую страницу.
Ричард уставился в книгу, будто не в силах был поверить тому, что там прочитал.
– Что же там говорится? – пришлось наконец спросить Кэлен.
Взгляд серых глаз Ричарда обратился к ней.
– Здесь сказано: «крыша обрушится».
– То есть в точности как сказала сегодня та старуха? – нахмурилась Кэлен. – А что там дальше?
– Ничего. На странице только эти два слова.
Натан обвел взглядом обступившую его небольшую компанию.
– Это частичное пророчество.
Ричард уставился на страницу. Бенджамин глядел озадаченно. Зедд сохранял непроницаемое выражение, отчего морщины на его угловатом лице углубились. Бердина казалась не на шутку озабоченной.
Кара наморщила носик.
– Частичное пророчество?
Натан кивнул.
– Пророчество столь лаконичное, что может показаться, будто это всего лишь частица, обрывок. Пророчество, по крайней мере обычно, несколько сложнее и затрагивает великое множество всяких других событий.
Ричард снова бросил взгляд в книгу.
– Или это попросту пустое хвастовство.
Натан выпрямился.
– Хвастовство?
– Конечно. Кто-то хотел произвести впечатление и выдал нечто, очень похожее на пророчество – но только похожее.
Натан склонил голову набок, длинные седые волосы коснулись плеча.
– Не улавливаю.
– Ну как давно, по-твоему, написана эта книга?
– Не знаю точно, но самому пророчеству, должно быть, самое малое несколько тысяч лет. Возможно, даже больше.
– И ты полагаешь, что за все это время ни одна крыша не обрушилась? Впечатляющее предсказание – заявить, что какая-то крыша обрушится, но в действительности это примерно то же, что в солнечный день посулить дождь. Рано или поздно дождь пойдет и предсказание наверняка исполнится. Так и тут, рано или поздно крыша обязательно обрушится. Когда