Вера Мещерская

В сердце Австралии. Роман


Скачать книгу

Значит, был мальчик? Знаете, я так тяжело носила его, – и она закрыла глаза.

      Нэнси умылась и вымыла руки. Вроде они не изменяли ей, пока она перестилала постель и переодевала забрызганную кровью сорочку.

      Пришло время мистеру Джексону увидеться с женой. Если не брать во внимание её бледное лицо и тёмные круги под глазами, то ничего в спальне не напоминало о смертельной схватке с природой, результатом которой были покойный и раненая.

      Вечером они пообедали с мистером Джексоном, отведав горячей бараньей ножки, приготовленной аборигенкой Джуди, которая первой встретила их здесь.

      А хозяин, как они заприметили, до сих пор не побрился. После того, как пошла по второму заходу,

      Джуди малость приуныла, разнося по хижинам аборигенов горячий чай и кухонную утварь.

      – В этих хижинах должно быть ужасно жарко, – заволновалась Нэнси, – Комната располагается внутри.

      – Я бы так не сказал. Я никогда не был внутри ни одной из них. Но без сомнений в таких хижинах нелегко.

      – А жалованье аборигенки получают?

      – Не всегда. Им выдают чай, сахар, табак, продукты для них и всей их семьи, по куску мыла и по комплекту своих платьев на год. Вот и всё, что им нужно.

      – А мужчины-аборигены? – вставила Стэн, – Полагаю, им-то Вы по-хозяйски оплачиваете их работу?

      – Иногда. Им выдают штаны, рубашки, ботинки для верховой езды, табак, лакомства и кусок парной баранины. О большем здесь и мечтать нельзя. Мы кормим их отродье как надо!

      – Но ведь они хорошие работники?

      – Ага… в седле, кажись, хорошо держаться. А полукровки так вообще отлично, чего не скажешь про черномазых. Их так и тянет уйти и оставить хозяйство.

      Нэнси заметила, как зарделось лицо Стэн, которая с шумом отложила прибор. Подруге захотелось сменить тему, но Стэн уже заговорила с угрозой в голосе:

      – Вы в Австралии, мистер Джексон!

      – Что? Что такое?

      – Я о «черномазых». По-моему, австралийские аборигены не являются негроидами. Но даже если и так…

      – Чёрт возьми! Но ведь и не белые же?!.

      Нэнси тактично отвела разговор:

      – А сколько овец приходится на один акр? – спросила она.

      – Не больше десяти акров на овцу, – сухо усмехнулся мистер Джексон, – Здесь и одна овца на акр – роскошь. Не то, что прежде. Мы еле держались в ожидании дождя. После сильной засухи 1902 года.

      Он впал в угрюмое молчание, и Нэнси, и Стэн больше ни проронили ни слова, а лишь как можно скорее расправлялись с фруктами и пудингом.

      Покончив с обедом, они предоставили грязную посуду на утро молодым служанкам-аборигенкам.

      – Хорошо, что мы успели, – говорила Стэн на другой день за утренним чаем, который подала им Молли, застенчивая, слишком полная аборигенка в оранжевом платье, – Но мне бы хотелось…

      – Ты же сохранила жизнь матери, – вставила Нэнси, – Ребёнка уже нельзя было спасти. Было уже поздно…

      – Да… Тут уж ничего не поделаешь. Никогда