Виктор Ночкин

Эромагия


Скачать книгу

негодяй, стыд, какой стыд… – Женщина медленно поплыла над полом в сторону Мосина. Ее голос приобрел заунывные интонации, но не потерял своей жестяной скребучести. – Горничная, эта худосочная гадюка, которую я пригрела на своей груди, аптекарша, а теперь еще и ведьма…

      Даже Анита ощутила болезненную слабость, а все находящиеся в комнате мужчины начали морщиться, постанывая.

      – Я не изменял тебе с горничной!

      Валдо упал со стола, присел и наконец повернулся.

      – Маменька, они еще и оправдываются…

      Призрачная женщина нависла над колдуном, глядя куда-то вдаль поверх его головы, воздела пухлые руки.

      – И я вышла замуж за этого человека

      Валдо, прижав ладони к ушам, выкрикнул:

      – Откуда ты взялась?!

      Но призрак не слушал:

      – Я, дочь дворянина, за руку которой сражались самые богатые господа королевства…

      – Да папаша не знал, куда тебя деть, в двадцать семь ты еще была не замужем…

      – Я пошла за этого, только благодаря мне он стал придворным магом…

      – Откуда ты взялась, Цинцилия?! Я же… ведь я вас всех…

      Призраки окружили опустившегося на четвереньки Валдо, зависли над ним. Скрипучие голоса звучали громко, казалось, они заполняют все вокруг, пронзают стены и мебель, наполняя их мелкой дрожью. Стражники, офицер в дверях, Шон Тремлоу – все зажали уши руками. На лицах их был написан ужас.

      – И что я получила взамен…

      – Не надо было идти за них, маменька…

      – Этот человек запускал руку под каждую юбку…

      – Я не изменял тебе ни разу, Цинцилия!

      – Стыд, какой стыд, и даже с молочницей

      – Да я ни разу не притронулся к ней!

      – …Даже с молочницей, этой коровой…

      На столе чернильница, мелко дрожа, поехала к краю. Стопки пергаментных листов шатались, расползаясь. Валдо закричал. Он выпрямился, стоя на коленях, вращая рукой с вытянутым указательным пальцем.

      – Умри, умри, умри!!!

      Перстень засиял, разбрасывая вокруг алые лучи, но на призраков это не произвело впечатления.

      – И теперь этот бесстыдный блудодей хочет убить нас…

      – Во второй раз, маменька, – нажаловалась одна из дочерей.

      Перстень погас, лучи исчезли. Валдо на четвереньках полез под стол. Призраки неторопливо переместились за ним. Голос скрипуче вещал:

      – Уходил рано утром и приходил ночью, рассказывал, что при дворе много работы, а потом запер нас и поджег дом, чтобы никто не мешал бегать по бабам, и теперь, когда его опять застукали

      – Ты ни разу не заставала меня с женщиной! – донеслось из-под стола.

      – …Теперь, не успели мы появиться, и я только попыталась заговорить с ним, как этот человек вновь набрасывается на нас…

      – Вам надо было давно уйти от них, маменька.

      Достигнув края стола, чернильница упала и разбилась. Со всех сторон доносилось поскрипывание – это, покрываясь паутиной трещин, медленно разваливалась мебель.