что хозяева имения в Девоншире желают, чтобы расследование вел я. Им нужен Мартин. Это ваши слова?
– Слово в слово. Леди Баскервиль-Воган выслушала своего старшего сына, и тот сказал, что дело странное. «Зачем отцу нужна была старая рукопись со сказками о собаке? Может быть, это не простая смерть, а что-то иное». Тогда леди вспомнила о вас.
– Странно, что она обо мне знает.
– Она читала о вас в произведениях Джессики Лэнг.
– Странно! – повторил Джеральд. – Не думал, что кто-то относится серьезно к произведениям мисс Лэнг.
– Но она писала о вашем деле в имении лорда Уэлсли, графа Морнингтота. Леди Баскервиль спросила, не вы ли вели это знаменитое дело? Я сказал, что это частный детектив мистер Джеральд Мартин с Риджен-стрит. Сказал, что я знаю вас, и мы вместе расследовали дело в имении лорда Уэлсли девять лет назад.
– И она спросила вас, не приврала ли чего в своих произведениях мисс Лэнг? Так, Гуд?
– Именно так, Мартин. И я сказал, что вы не уступите Холмсу. Она милостиво согласилась, что хоть в этом деле и нечего расследовать, но она бы с удовольствием с вами познакомилась. Вас просто приглашают погостить в имении Баскервилей и меня заодно с вами.
– Они не хотят огласки. Все понятно. Но хотят узнать, что произошло с сэром Генри.
– Да и зачем им, огласка, Мартин? Сами подумайте. У молодых Баскервилей все в жизни идет хорошо. Знатные господа с отличной карьерой и значительным состоянием.
– Вот мы с вами и поедем в гости. Вы уже в отпуске, а я возьму отпуск с сегодняшнего дня. Тем более что за нами пришлют машину.
Глава 2
Баскервиль-холл много лет спустя
Май, 1939 года, Баскервиль-холл, графство Девоншир.
В полдень 12 мая 1939 года Джеральд Мартин и Бакенбери Гуд были на вокзале Лондон Паддингтон.
– Не люблю я приезжать на вокзал вот так, Мартин, – проворчал Гуд, когда они шли к вагону. – Еще немного и поезд ушел бы без нас.
– Но мы пришли вовремя, Гуд. Чего вы ворчите?
– Наш вагон! За минуту до отправления!
– За три минуты, Гуд. Еще три минуты до отправления.
Они расположились в своем купе. Поезд тронулся точно по расписанию.
– Точность это вежливость, Гуд. И то, что я всегда прибываю точно, говорит о моей вежливости. Я не заставляю себя ждать.
Мистер Гуд ничего на это не ответил Джеральду. Какой толк с ним спорить? Умел майор Мартин был упрямым. Это Бакенбери понял еще во время их первого расследования в 1930 году в Уинсбери, имении графа Морнингтона.
Когда они проезжали мимо вокзального памятника воинам-железнодорожникам, павшим во время Мировой войны 1914–1918 годов, старший инспектор спросил у Мартина:
– А не думаете ли вы, Мартин, что в этом, деле замешана политика? – спросил Гуд.
– Это вид бронзового солдата читающего письмо из дома, так на вас подействовал, Гуд?
– Он мне напомнил о войне. Но вы не ответили на вопрос, Мартин? Вы думаете, что в этом деле замешана политика?
– Не дай бог, Гуд. Не дай бог. Тогда это