он не станет давать взятки. Ведь и у вас, господа, всего один кандидат на это преступление.
–Сквайр Боу, Вы хоть осознали, что совершили злодейское преступление?– подначивал Сэндлер.
Обвиняемый опустил голову.
Адвокат потерпевшей с жаром расписывал достоинства своей подзащитной:
–Я допрашивал Малевольти и сделал вывод: она – чистая, милосердная и богобоязненная девушка. Что ещё надо от жены? А краше неё и вовсе не найти на свете…
–Женитьба избавит меня от судебной ответственности?
–Разумеется! Всё замечательно складывается, вы вдовец и имеете лазейку в законе узаконить отношения с потерпевшей,– обрадовался Сэндлер.
–Женюсь. К тому же эта замарашка беременна,– согласился Боу.
–Беременна?– ахнул Норман.
–Ну не герой ли я, с первого раза засеял целину?– смеясь, нахваливал себя раскаявшийся подозреваемый преступник.
–Молодцом, молодцом,– нахваливал сквайра барон Филдинг.
На следующий день на пороге квартиры Малевольти стоял самодовольный эсквайр Боу. Марко Малевольти впустил богатого господина, полагая, что это опять кто-то из судейской конторы.
Дворянин снизошёл до объяснений с главой семьи:
–Я приношу свои искренние сожаления и извинения, я сразу хотел жениться на Вашей дочери, как только её увидел…но сражённый её небывалой красотой, потерял контроль над разумом и телом…Вы отдадите за меня свою дочь?
–Ни за что!!!– взревел Малевольти-старший.
–Убирайтесь!!!– вторил ему Чезорино.
«Кровожадные итальяшки»,– хмыкнул про себя Боу.
–Я, как порядочный джентльмен, возьму замуж Вашу дочь,– повторил незваный гость.
–Какой ты порядочный! Насильник! Душегуб!– кричал Марко Малевольти на весь дом.
–В тюрьму негодяя, опозорившего нашу честную семью!– вопил брат пострадавшей,– Если сейчас же не выметешься из нашего дома – я убью тебя!!!
Сквайр попятился к выходу.
В гостиную вошла бледная Оттавия.
–Стойте, мистер. Я выйду за Вас замуж. Я не хочу вконец осиротить Ваших детей.
–Зачем тебе старик вместо мужа?– вразумлял сестру Чезорино.
–Думаешь легко растить чужих детей? Зачем тебе чужие проблемы? Ты никогда не будешь своей среди лордов,– подхватил отец.
–Я дам ей дворянскую фамилию, престиж, деньги,– перечислял достоинства будущего брака Освальд.
–Нет уж, фамилию оставьте себе,– огрызнулась Отта.
На неё не действовали ни уговоры брата, ни укоры и наставления отца. Их слова, будто не долетали до Оттавии, ударяясь о стену непроникновения и неприкаянности. Её занимали лишь собственные мысли. Она разузнала, что у Боу действительно кроме старшей, замужней дочери Виндэлии, которой двадцать семь лет, есть ещё трое малолетних детей: десятилетний Артур, семилетний Эммит и шестилетняя Лэсли. Большая разница в возрасте у детей объяснялась тем, что по молодости сквайр служил на Цейлоне, жену же оставлял дома, в Великобритании.