Джозеф Нокс

Сирены


Скачать книгу

Сара Джейн и Изабель. Бармен – нет.

      – И что там было в пятницу?

      – Да все то же самое. Ничего ужасного, но в воздухе витало что-то нехорошее. Какой-то гадкий общий настрой.

      – Наверное, из-за того, что в прессе вспомнили про исчезновение бывшей подружки босса. – Паррс довольно улыбнулся. – Удалось выжать из Карвера что-нибудь про Джоанну Гринлоу?

      – Думаю, мы задели его за живое. Он рассердился.

      – И?..

      – Отреагировал не так, как ожидалось. Сказал, что объявление не читал, но рад, что пошла какая-то движуха. Что Джоанну нельзя забывать.

      – И что ты об этом думаешь?

      – Говорил вроде искренне, но он все время играет на публику.

      – Как по-твоему, ему что-нибудь известно?

      – Нет, – ответил я, подозревая, что суперинтендант что-то скрывает. – Говорит, иногда ему кажется, что она вернется в Фэйрвью. Что все десять лет ничего о ней не слышал. Так что да, за живое его задело, но… – Я замялся.

      – Думаешь, есть еще что-то?

      – Может быть, Карверу всегда обо всем докладывают. По-моему, я привлек к себе внимание, потому что все держатся настороже.

      Паррс хмыкнул.

      – А еще упомянули некоего Шелдона Уайта и…

      Он уставился на меня:

      – Кто упомянул?

      – Кто-то из девчонок в Фэйрвью.

      Паррс закрыл газету с моим рапортом. Потом заговорил, понизив голос:

      – Шелдон Уайт – призрак из прошлого, сынок. Некогда главарь бернсайдеров. Только что вышел после семилетней отсидки.

      – Понятно.

      Его глаза сверкнули.

      – Проходил подозреваемым по делу Джоанны Гринлоу. – Паррс фыркнул. – Зашевелились, значит, раз заговорили о Шелдоне Уайте.

      – А почему меня о нем не предупредили?

      Он словно бы забыл обо мне.

      – Ты должен заниматься только Карвером.

      – И как мне втереться к нему в доверие, если я не обладаю полной информацией?

      Он сердито зыркнул на меня:

      – А как хочешь. Иначе я с тобой сделаю все, что захочу. Если ты вдруг передумал, загребу вместе со всей шайкой. – Он снова развернул газету, глянул на рапорт. – Изабель Росситер. Рассказывай подробнее.

      Я снова придержал непослушный ботинок.

      – Проблемный подросток, не хуже, чем другие семнадцатилетние.

      – Семнадцатилетние. – Паррс потер физиономию. – Что она там делает?

      – Карвер окружает себя юными девушками. Наверное, со временем она станет курьером, будет собирать деньги в барах, как остальные. Выглядит подходяще.

      – Внешность обманчива, сынок. Психически уравновешенна?

      – Уравновешеннее, чем я в ее возрасте.

      – Сравнение с тобой не вселяет в меня уверенности.

      – Я видел шрам у нее на шее. Что бы там ни случилось, это был не просто крик о помощи.

      Паррс равнодушно хмыкнул:

      – Когда ты снова туда пойдешь?

      Он жаждал сведений. Готов был немедленно отвезти меня в Фэйрвью.

      – Карвер пригласил меня на следующую