были заняты вопросами административного характера, бюрократией и логистикой, Мартин, третий член экипажа, вводил меня в курс остального рабочего процесса, где полезен был любой ручной труд. Англичанин оказался славным парнем да ещё и с отличным чувством юмора.
* * *
Команда жила в пляжном домике. Но ни в таком, который вы, возможно, себе представили. Не было в нём ни бассейна, ни белого мрамора, ни даже туалета со смывным бочком. Здание представляло собой двух-этажное не достроенное бетонное сооружение без окон и дверей, которое из вежливости по инициативе властей Арики было передано экспедиции во временное пользование его владельцем. Затем ребята наскоро заставили его разной мебелью, часть которой даже принесли прям с улицы. В одном из подвальных помещений этого дома я и проснулся на второй день своего прибывания в Арике.
Но это место покорило меня. По вечерам здесь часто бывало людно. Друзья экспедиции приходили выпить баночку пива, приготовить барбекю и просто хорошо провести время у костра или на открытой террасе с прекрасным видом на океан, за который заходило солнце. Здесь чувствовался дух единства и взаимной преданности миссии.
* * *
Как я уже упомянул ранее, поблизости проходила железная дорога. По утрам, сигнал поезда пугал меня, как гром среди ясного неба. И прошло некоторое время, прежде чем я смог привыкнуть к звуку своего нелюбимого будильника.
Пути находились примерно в ста метрах от дома через дорогу. Вскоре нам придётся проложить ещё одни – систему спуска лодки на воду. И это было главной задачей на оставшееся время подготовительного процесса.
Каркас, на котором стояла Виракоча и который ещё нужно было заварить (как цельную конструкцию), был сделан из рельсов. Сам он был установлен на деревянных колодах, которые мы собирались использовать в качестве шпал. Железная дорога должна будет проходить добрых пятьдесят метров от лагеря к набережной. Это будет нелегко, но является критически важным для успеха. Дело в том, что у нас не было ни запасных рельсов, ни сварщика. Спланировано всё было безупречно, но реализация хромала, и вот почему.
Чтобы воплотить в жизнь проект такого масштаба, нужно иметь прилично набитый кошелек. И если ни один член экспедиции таким качеством не обладает, начинается охота на спонсоров. Чтобы их привлечь, нужна огласка. А последнее приходит с заинтересованной аудиторией. И в этом Фил немного преуспел.
Так как лодка была построена представителями коренного народа аймара с острова Сурики20, расположенного в боливийской части озера Титикака, которые до сих пор практикуют это древнее ремесло, капитан понимал, что в случае успеха экспедиция почтит богатую культуру страны и разнесёт о ней доброе слово по всему миру. Таким образом он добился того, что правительство Боливии выделило средства, покрывавшие часть расходов на начальном этапе проекта, а также заверило помогать в дальнейшем.