Мая Смирнова

Бумажное сердце. Книга вторая


Скачать книгу

голос, когда я вышла из машины, и ко мне подбежал маленький мальчик.

      За последние шесть месяцев Пьер успел подрасти и вытянуться. Он постепенно начал походить на свою мать, Элизу.

      – И тебе привет. – Я присела на корточки и приобняла мальчика. – Как у тебя дела? Маму с папой слушаешься?

      В ответ Пьер, улыбаясь, гордо кивнул, и я, не удержавшись, одной рукой взлохматила его черные волосы, зная, что ему это не нравится.

      – Эй! – воскликнул мальчик, быстро отступая от меня на шаг. – За что?

      – Где твои родители? – усмехнувшись, спросила я, поднимаясь на ноги.

      – Мама в гости к подруге поехала, – начал объяснять ребенок. – А папа вот там. – Пьер показал пальчиком на одну из конюшен.

      Взяв ребенка за руку, я направилась в указанном мне направлении. Зайдя в конюшню, я увидела Роберта, который наливал воду одному из коней.

      Конечно, Роберт с Элизой знали о случившемся и первое время задавали мне вопросы, но потом перестали. Что же я им сказала? Ничего особенного. Я не начала посвящать их в проблемы моей семьи и всего лишь сказала, что произошедший скандал со мной и Алексом был недоразумением. Также, по словам маленького Пьера, Алекс время от времени тоже посещал конюшню, когда у него было свободное время. Периодически мне хотелось столкнуться с ним, но что бы я ему сказала? Мы бы наверняка просто разошлись или притворились, что друг друга не видели.

      – Добрый день, – поздоровалась я.

      Прежде чем ответить, мужчина поднял на меня глаза.

      – О, добрый. – Роберт поставил ведро из-под воды на землю. – Вам, как всегда, оседлать Филекса?

      – Да, пожалуйста, – улыбнулась я. – Я заплачу перед тем, как уеду.

      Ничего не говоря, мужчина вышел из конюшни и отправился по направлению к другой. Помимо Роберта, на конюшне также были и рабочие, которые помогали ухаживать за животными и уделяли внимание посетителям. Это место выглядело оживленным и неузнаваемым по сравнению с тем, когда я приезжала сюда с Алексом.

      Маленький Пьер крутился у меня под ногами и что-то увлеченно рассказывал, но большую часть его слов мне было трудно разобрать из-за скорости, с которой он говорил. Все, что я поняла из его слов, – это то, что ребенок в следующем году должен будет пойти в школу, но у него нет особого желания. Ему нравилось учиться дома, и он хотел, чтобы так и продолжалось.

      – Пьер, – сказала я, опустившись на корточки, – не все в этой жизни может идти так, как мы хотим. Твои родители желают для тебя лучшего, посылая в школу. Там ты найдешь себе много друзей и новых увлечений. – Я взяла мальчика за плечо. – Ну а пока у тебя еще есть целый год впереди, наслаждайся свободой. Хорошо? – Я очень сильно надеялась, что сказала все правильно, без каких-либо грамматических ошибок, так как мне было сейчас тяжело говорить на французском.

      – Правда? – Пьер с удивлением посмотрел на меня. – У меня появятся новые друзья, если