Екатерина Рудакова

Подарок судьбы


Скачать книгу

Утром я навёл кое-какие справки – и вот, пожалуйста! – сказал Джейк и кивнул в сторону листка.

      Макс задумался, а потом обратился к нему:

      – Как мы туда попадём? Нам нужны пригласительные билеты! Сам знаешь, на такие мероприятия просто так не попадёшь, а светиться не хочется из-за какого-то дурацкого вечера.

      – У меня-то связей никаких нет, а даже если и были, никогда бы не воспользовался, – намекая на отца, со злостью сказал Джейк и посмотрел на Макса. – А вот у тебя – другое дело!

      Джейк вспомнил лицо отца, его образ жизни и всё, что было связано с ним. От одной только мысли внутри всё перевернулось и сжалось, так что затошнило. Он сжал с такой силой карандаш, который держал в руке, что тот с треском сломался пополам.

      Макс положил руку ему на плечо:

      – Джейк, его больше нет в твоей жизни! Мы сделали так, чтобы он исчез раз и навсегда.

      – Как я ненавижу этого человека! Всякий раз, когда вспоминаю о нём, мне убить его хочется! Надеюсь, он в аду.

      Макс попытался успокоить друга, но на столе запищал телефон, и он отвлёкся на него, прочитав сообщение от Элизабет, догадываясь, что расстроил девушку. Через минуту выражение лица поменялось. Он рассерженно кинул телефон на стол, повторил про себя сообщение и расстроенно покачал головой.

      Джейк наблюдал за ним и тихо посмеивался. Макс отвлёкся от сообщения и сердито посмотрел на друга. Тот невзначай поинтересовался:

      – Какие-то проблемы?

      – У меня нет никаких проблем! И никогда не бывает, – раздражённо сказал Макс и пробубнил себе под нос: – Скоро будут проблемы у другого человека за такое сообщение.

      – Что ты там сказал? Я не расслышал, – посмеиваясь, спросил Джейк и натолкнулся на убийственный взгляд Макса. – Спокойно! Надеюсь, ты меня не ударишь, а то такой грозный!

      Макс взял телефон и набрал номер. Разговор был короткий и по делу. Он положил трубку и сообщил радостную новость о предстоящем благотворительном вечере, предложил прокатиться до особняка. Джейк взял ключи от кабинета и в дверях спросил:

      – А ты мне расскажешь про сообщение, которое тебе пришло?! Там явно было что-то интересное!

      Макс вытолкнул его за дверь и вышел сам.

* * *

      Элизабет проснулась в своём кабинете. Думая весь вечер о Максе, она не заметила, как уснула на диване. И теперь, потягиваясь и зевая на ходу, она посмотрелась в зеркало и ужаснулась, глядя на спутанные волосы на голове и мешки под глазами, вспомнив про свидание с мужчиной. Девушка быстро выбежала из кабинета и направилась домой привести себя в порядок.

      Спустя несколько часов Элизабет появилась в галерее наряженная и ухоженная, предвкушая романтический вечер. С улыбкой на лице она порхала вокруг картин словно бабочка. С той самой успешной выставки галерея пользовалась огромным спросом, появилось много художников, желающих выставлять свои картины на продажу в ней. Картины распродавались довольно быстро, и покупателей было достаточно.

      Кристи подбежала к ней и шепнула на ухо, сообщив о покупателе. Элизабет подошла к мужчине и заговорила