допустить слухов. Немного подумав, она согласилась, при условии, что пойдут вместе. Кристи запрыгала от радости на месте.
Глава 8
Макс и Джейк без труда добрались до места и посмотрели на огромный дом. Джейк присвистнул от вида роскошного особняка. Макс же равнодушно пожал плечами и спокойно посмотрел на дом за забором. Джейк посмеялся над другом, не понимая, что вообще может удивить и впечатлить человека. По виду Макса можно было понять, что ничего. Пока Джейк приходил в себя от увиденной роскоши, Макс пошёл вдоль забора и махнул рукой, подзывая к себе. Джейк не унимался и принялся рассуждать, вспомнив, какой у мамы друга прекрасный сад, а Максу и дела не было до этого. Потом вспомнил про выставку картин в галерее Элизабет и искренне удивлялся, как они могли не впечатлить его.
Макс шёл и слушал болтовню друга, пока не увидел дерево, которое росло рядом с высоким забором. Ветки дерева свисали в разные стороны. Он посмотрел наверх и сказал:
– А вот и наш проход!
Он залез на дерево, перекинулся на забор, посмотрел на Джейка и махнул рукой. Джейк недоверчиво взглянул на толстый ствол дерева, собрался с духом и последовал за другом. Макс тем временем перелез через забор, спрыгнул на траву и оказался на нужной стороне, наблюдая за Джейком снизу. Мужчине давалось намного труднее то, что у напарника получалось легко и быстро. Он спрыгнул и минуту спустя лежал на земле, издавая стон. Макс засмеялся, наклонился к Джейку и подал руку. Тот встал, потирая ушиб.
– Чёрт, как больно! Как ты спрыгнул с такой высоты и тебе ничего?!
Макс посмеялся и махнул рукой, рассказывая, как они с сестрой каждый вечер сбегали из дома, чтобы родители не догадались. Он продолжал идти дальше и говорить. Тем временем они вышли к озеру, как и предполагал Макс. Он остановился, изучая местность. Джейк до конца не понимал, что это всё значит, и развёл руками, интересуясь:
– Ну и что дальше?
– Видишь озеро и скамейку?! – сказал он и посмотрел на небо. – И закат скоро появится.
Джейк всё ещё не понимал, о чём идёт речь, и вопросительно посмотрел на него.
– Я видел это место на картине в галерее у Элизабет. Они сидели вдвоём тут, а художник нарисовал на картине именно это место. Я хотел проверить кое-что, – он тяжело вздохнул, – подумал, может, они встречаются здесь, раз это их укромное место! Но это нереально – забраться сюда. Никто не будет этим заниматься.
Они сели на скамейку и посмотрели на воду. Джейк вновь заговорил о сообщении и хотел узнать содержание. Макс не сразу решился рассказать, но после всё же признался, от кого оно, и даже зачитал вслух: «Нет проблем. Может, встретимся ещё когда-нибудь».
Джейк засмеялся во весь голос. Сообщение Элизабет развеселило его. Но Макс не оценил юмор девушки, как и веселье друга.
– А ты хотел, чтобы она расстроилась и написала, что ждёт тебя?! – угадал Джейк.
Макс больше не собирался обсуждать сообщение Элизабет и посмотрел в сторону особняка. Дом был огромный, а вокруг росли цветы. В основном это были розы