Барбара О'Нил

Когда мы верили в русалок


Скачать книгу

миленькая учительница краснеет, обмениваясь с Саймоном рукопожатием.

      – Доброе утро, мисс Канава.

      – Доброе утро, мистер Эдвардс. Миссис Эдвардс. Садитесь, прошу вас. – Она складывает на столе руки. – Чем могу служить?

      Мы излагаем свою проблему: Сара ни с того ни с сего изъявила желание перейти на домашнее обучение; по-видимому, что-то у нее не клеится в школе.

      – Знаете, – говорит мисс Канава, поразмыслив немного, – возможно, ее задирают. Одна из девочек претендует на лидерство, и все остальные ей в рот заглядывают.

      – Это Эмма Рид, что ли? – догадываюсь я. Эмма – ребенок с румяным личиком, золотистыми волосами и огромными голубыми глазами. Ангелочек с инстинктами барракуды.

      – Они с Сарой никогда не ладили, – кивает мисс Канава.

      – Почему? – спрашивает Саймон.

      – Они обе… – учительница медлит, тщательно подбирая слова, – девочки с характером. И у обеих, по общепринятому мнению, популярные родители.

      – Популярные? – недоуменно повторяю я.

      – Известные. Мама Эммы – диктор на Новозеландском телевидении, а вы, мистер Эдвардс, на виду благодаря своим клубам. – Саймон сам представляет свои тренажерные залы. Радушный хозяин, он всех приглашает посетить его заведения и получить заряд здоровья. Также ежегодно он проводит благотворительные мероприятия с целью сбора средств для поддержания программы «Учитесь плавать в Окленде». Саймон стремится всем детям в городе привить любовь к плаванию.

      – Понятно. – Я смотрю на мужа. На лице его застыло непроницаемо-приветливое выражение, но жесткая складка губ выдает его недовольство.

      – Мисс Канава, вы замечали, что ее обижают? – спрашивает он.

      – Слышала, как обзывали. Девочкам было сделано замечание.

      – Как обзывали? – уточняю я.

      – Не думаю, что…

      – Как обзывали? – перебиваю я ее, повторяя свой вопрос.

      Учительница вздыхает.

      – Сара Шрек. Из-за ее высокого роста.

      Саймон хранит мертвое молчание.

      – И еще… – мисс Канава искоса бросает взгляд на моего мужа, – Ботанка.

      – А это оскорбление?

      Учительница пожимает плечами.

      – Я побеседую с мамой Эммы, – говорю я. – А вы, будьте любезны, сообщайте мне, если опять что-то будет не так.

      – Непременно.

      У Саймона чуть подергивается подбородок.

      – Что вы сказали тем девочкам?

      – О, я не… я не помню.

      – Думаю, вы лжете, мисс Канава, а лжи я не выношу.

      – Нет, я… то есть… – начинает возражать она, краснея.

      Саймон встает, выпрямляясь во весь свой огромный рост – шесть футов четыре дюйма[6].

      – Издевательства над любым ребенком должны немедленно пресекаться. Это вам не игрушки, и допускать этого нельзя.

      – Да, да. Конечно, вы правы. – Щеки у мисс Канавы пылают, как фуксия.

      – И больше никогда мне не лгите.

      Саймон берет меня за руку, и мы уходим. Шагает он быстро, так что мне приходится чуть ли не вприпрыжку бежать за ним. Наконец