Диана Гримм

Улётная подмена


Скачать книгу

Микаэла, надеясь услышать положительный ответ.

      – Принцесса Линкея пропускает трапезы в двух случаях – во время болезни и во время охоты, – пояснил Альтмар. – Если вы не хотите на себе познать тонкости медицины Эйлинкеля, советую не притворяться больной. Поверьте, лучше притвориться принцессой.

      – Не думаю, что есть что-то хуже уколов, – пробурчала Микаэла, греясь под тёплыми лучами. – Знали бы вы, сколько мне их сделали полгода назад. От бешенства. И это кроме шести швов. Шрам так и остался.

      – Что? – Маг опешил. – У вас есть шрамы?

      – До тебя только что дошло, что у нас с Линкеей могут быть отличия? – усмехнулась Микаэла.

      Альтмар схватил её за руку, заволок в комнату и запер двери.

      – Где? – требовательно спросил он.

      – Над лодыжкой. – Микаэла подвернула джинсы на правой ноге и продемонстрировала едва заметный шрам. – Я тогда подрабатывала, выгуливая чужих собак. Одна взбесилась и вцепилась в мою ногу. Кровищи было – море! А крику ещё больше. – Она опустила джинсы и погрустнела. – Рейнольд как раз был на утренней пробежке. Оттащил от меня пса, вызвал «скорую», даже вернул всех животных их хозяевам. Так мы и познакомились. С того времени меня трясёт от собак…

      – А от Рейнольда? – Альтмар напрягся.

      – Расслабьтесь! – Она махнула она. – Вчера мы расстались. Он дал понять, что не хочет оставаться друзьями. Вашей принцессе не грозит навязанный роман.

      – Старайтесь не оголять эту ногу. Королевские одеяния скромные, платья длиной в пол, охотничьи брюки тоже заправляются в сапоги. Но Линкею всегда купают лины. Они знают каждую её родинку. Если они заметят шрам, тут же доложат королю Стефанусу. Он очень дорожит единственной дочерью, и здесь за ней следят во все глаза.

      – Попахивает маниакальностью. Мне уже не по себе.

      В комнату снова постучались.

      – Кто? – машинально спросила Микаэла, но сразу прикусила язык.

      После недолгой паузы послышался писклявый женский голос:

      – Доброе утро, ваше высочество! Прикажете готовить купальню?

      Микаэла испуганно посмотрела на Альтмара. Он приблизился к ней вплотную и прошептал:

      – Да, будьте любезны. Да побыстрее.

      Она прочистила горло и почти заорала:

      – Да! Будьте любезны! Да пошевеливайтесь!

      Альтмар чуть не задохнулся от возмущения. Дверь распахнулась, и в комнату чередой вошли инлуги с наполненными парующей водой деревянными вёдрами, а вслед за ними две робкие лины. Все выстроились в ряд, поклонились и занялись подготовкой купальни.

      – Желаю воду погорячее! – прокричала им Микаэла.

      Альтмар, чуть наклонившись к ней, произнёс:

      – Принцесса должна говорить негромко, но властно. А её смех должен напоминать звон колокольчика, а не конское ржание.

      – Уважаемый придворный шарлатан, а не пошли бы вы вон из покоев моего незамужнего высочества! – Микаэла по-хозяйски указала ему на дверь. – И нефиг кривить кислую гримасу, – тише шикнула она. – Сами меня сюда затащили. Терпите.

      Альтмар