Сергей Тюленев

Агент Геката


Скачать книгу

Черты его были не без приятности, но лицо его портили очки с толстыми линзами. Без них, однако, он превратился бы в крота: не смог бы не то что читать, а даже ходить, стал бы натыкаться на мебель, не увидел бы, где кончается тротуар и начинается проезжая часть, что, понятное дело, грозило бы ему если и не смертью, то серьезными увечьями.

      Ей показалось, что Эйнзли как-то уж слишком пристально вглядывается в ее лицо сквозь увеличительные стекла очков, будто пытается понять, не ошибается ли он, что помнит эту даму, что уже имел с ней дело по другому завещанию. А может, он подумает, что это просто совпадение? Просто одно и то же имя? По крайней мере, ее изменившийся внешний облик должен был сбивать его, наталкивать именно на мысль о совпадении, ведь именно для этого она и принимала эту меру предосторожности.

      Все закончилось благополучно. Но после этого случая ко всем фактам биографии своих потенциальных жертв она добавила графу «адвокатская контора». А вдобавок к обязательному изменению своей внешности при посещении контор изловчилась добыть три новых паспорта (один – сказав, что потеряла свой, причем в новом пожелала изменить имя; два других – выйдя на изготовителя фальшивых паспортов, хотя ей это и стоило немалых денег; добавим, что позже она обзаведется еще одним паспортом). Она рассуждала: четыре разных имени, которые будут всплывать в разных городах, в разных частях страны, да и то время от времени, ведь она проводила операцию не чаще раза в год, да еще при соблюдении всех мер предосторожности, о которых читатель уже знает, – нет, ее не найдут. А там она скопит достаточно, чтобы жить пусть и не богато, но безбедно.

      В читальный зал!

      Выше уже было сказано о страсти Мэгги к ботанике. Прочитав трактат Маттеуса Сардинского, она стала всюду, где только могла, разыскивать другие книги по ботанике и особенно по растительной токсикологии.

      Однажды она предприняла поход в университетскую библиотеку города Рединг, которая находилась рядом с пансионом. Там она обнаружила целый раздел о ядовитых растениях. В разделе были как современные книги, так и копии древних трактатов, каталогов, фармакопей.

      Мэгги отправилась в регистратуру библиотеки, чтобы получить пропуск, но это оказалось не так легко, ведь, во-первых, она не была студенткой университета, во-вторых, ей еще было только шестнадцать («с половиной», – поправила она даму, выдающую пропуски), все равно она была несовершеннолетней и, настаивала дама, для пользования университетской библиотекой ей нужно было разрешение родителей или директора школы, где она училась.

      Мэгги отправилась к миссис Чарлтон. Та сначала не могла понять, чего воспитаннице не хватает в библиотеке пансиона. Мэгги сказала, что хотела бы углубленно изучать ботанику. Миссис Чарлтон поинтересовалась, зачем Мэгги это нужно, в пансионе им дают все необходимые знания и в достаточном объеме. Тогда Мэгги соврала, что ей было дано задание подготовить доклад о группе растений, о которых сведений в их библиотеке было недостаточно.