Стефани Лоуренс

Причины для брака


Скачать книгу

Плотно собранные под грудью и с большим декольте, они несомненно гораздо лучше демонстрировали фигуру. Однако ее платье создавалось с совершенно противоположной целью. И брошенный вслед за ошеломляющей улыбкой намек Эверсли только подтвердил ее страхи. В отличие от остальной компании, он не попался в расставленную ловушку. Ленор растерялась, не желая никому демонстрировать это. Она вздернула подбородок и посмотрела на него невинным взглядом:

      – Боюсь, у меня слишком мало времени для приобретения лондонских безделушек, ваша светлость.

      В серых глазах, что никак не желали ее отпускать, блеснуло веселое понимание.

      – Как ни странно, но не их отсутствие обратило на себя мое внимание. – Джейсон плавно взял ее под руку. – В вашем случае мой вкус стремится скорее к уменьшению, чем к увеличению.

      Его тон, выражение лица, переливы голоса – все доказывало Ленор, что сбылись ее худшие страхи. Как зло подшутила над ней судьба, именно Эверсли выпало оказаться человеком, который сумел заглянуть за ее намеренно неприметный фасад.

      Решив, что единственный способ выдвинуться вперед – сыграть отступление, она опустила глаза.

      – Боюсь, я должна уделить внимание своему отцу. Вы простите меня?

      – Я и сам хотел бы высказать вашему батюшке свое почтение. Вы не против, если я пойду с вами?

      Ленор заколебалась, нервно крутя пальцами длинную цепочку с дополнительной парой лорнетов. Отказывать Эверсли нет причин. Не может же она так откровенно праздновать труса. В конце концов, что он может сделать у всех на виду, посреди гостиной? Она подняла взгляд, посмотрела ему в глаза.

      – Полагаю, мы сможем найти моего отца у камина, ваша светлость.

      За эти слова она удостоилась очаровательной улыбки. Эверсли с пугающей легкостью провел ее сквозь толпу к большому камину. Отец Ленор сидел в инвалидном кресле, изуродованная подагрой нога покоилась на небольшом табурете.

      – Папа. – Ленор склонилась и прикоснулась губами к морщинистой щеке отца.

      Достопочтимый Арчибальд Лестер что-то проворчал.

      – Наконец-то. Ты сегодня что-то припозднилась, а? Что такое? Какая-нибудь из вертихвосток домогалась Смитерса?

      Привыкшая к резким замечаниям отца, Ленор заправила выбившийся уголок пледа, которым были покрыты его колени.

      – Конечно нет, папа. Я просто задержалась.

      От Джейсона не укрылось, что Лестер, завидев дочь, уже не спускал с нее подозрительного взгляда. Водянисто-голубые глаза старика быстро изучили лицо дочери, а затем вызывающе глянули из-под седых косматых бровей на герцога.

      Боясь, что старик может рявкнуть вместо вежливого приветствия что-то неудобоваримое, Ленор поспешно заговорила:

      – Отец, позволь представить тебе его светлость герцога Эверсли.

      Взгляд Лестера даже не дрогнул. Напротив, стал еще напряженнее. С насмешливым блеском в глазах Джейсон отвесил старику изящный поклон и пожал протянутую руку.

      – Кажется, в последние годы я вас здесь не встречал, – заметил