Виталий Федорович Познин

Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета


Скачать книгу

иудейского закона о публичном побивании камнями женщины, уличенной в прелюбодеянии.

      Иоанн, гл. 8

      3. Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставивши ее посреди,

      4. Сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;

      5. А Моисей в законе заповедовал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

      6. Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению его.

      7. Когда же они продолжали спрашивать Его, Он восклонившись сказал им: кто из вас без греха, первым брось в неё камень.

      Выражение означает: обвинить кого-либо, публично осудить за что-либо.

      «А, по-моему, так вы, со всеми вашими достоинствами, не стоите мизинца этой несчастной девушки, в которую вы камень бросаете». (Ф. М. Достоевский. Преступление и наказание).

      16. Будьте как боги, знающие добро и зло

      Лат.: Eritis sicut dei, scientes bonum et malum.

      Парафраза слов Господа, обращенных к Адаму и Еве.

      Бытие, гл. 3

      5. Но знает Бог, что в день, в который вкусите их (плодов), откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

      17. Будьте мудры, как змеи и просты, как голуби

      Из обращения Иисуса Христа к апостолам.

      Матф., гл. 10

      16. Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.

      Ц.-сл.:

      si.(16) Cе, аз посылаю вас яко овцы посреди волков: будте убо мудри яко змии, и цели яко голуби.

      18. Буква убивает, а дух животворит

      Лат.: Littera occidit, spiritus autem vivicat.

      Второе послание ап. Павла к коринфянам, гл. 3.

      5. Не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога:

      6. Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.

      Выражение означает: 1) не надо следовать догматически какому-либо учению, лишь внешней, формальной его стороне; 2) ценно лишь то, что согрето чувством, искренней верой.

      19. Вавилонская башня

      Выражение связано с библейской историей о том, как племена сынов Ноевых, населившие землю после всемирного потопа (См.), задумали построить огромную, высотою до небес башню.

      Бытие, гл. 11

      2. Двинувшись с Востока, они нашли на земле Сеннар равнину и поселились там.

      3. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

      4. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по всей земли.

      Выражение означает: 1) нечто непомерно огромное; 2) нечто, символизирующее большие амбиции и претензии.

      20. Вавилонская тоска. Вавилонский плач

      Псал. 13

      61. При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе. (О чувствах иудеев, находившихся в вавилонском плену). (См. На реках вавилонских).

      Выражение используется в значении: 1) тоска по родине, по родным местам; 2) безысходное отчаяние, горе, мрачное состояние души.

      21. Вавилонское