Ровенна Миллер

Рассекреченное королевство. Власть


Скачать книгу

проникнуть в волокна ткани. – Видишь?

      – Да, – улыбнулась Альба. – То есть ты полагаешь, если делать это, пока станок работает…

      – Чары полностью впитаются в полотно. Вплетутся в основу и уток, а не лягут подобно пятну.

      – Прекрасно, прекрасно. А пушки…

      – Не знаю, как быть с пушками, – покачала я головой. Невозможно предугадать, как поведут себя зачарованные или про`клятые железные орудия. – Наверное, лучше не делать ничего. Если их зачаровать, они могут не только защитить наших солдат, но и безрезультатно стрелять по врагу. А если проклясть – взорваться или убить канониров.

      – Какое расточительство, – вздохнула Альба. – Ты уверена, что не стоит проклинать даже ядра?

      – Это может испортить орудие.

      – Очень жаль. Но волноваться не о чем. У нас все под контролем.

      – Да, вот только… В Изилди я тоже ничего не опасалась.

      Альба рассмеялась.

      – Поверь, фенианцы не похожи на серафцев. Они ничего не скрывают, к тому же ты принесешь им значительную прибыль. А звон золота в Фене звучит громче всего. – Она взяла меня за руку. – Доверься мне. Фенианцы – странные люди, но довольно предсказуемые.

      3

      В час трапезы в обеденном зале монастыря ордена Золотой Сферы всегда было людно. За длинными столами сидели послушницы, посвященные и полноправные сестры. Я думала, что в религиозном ордене, к тому же квайсетском, будет царить тишина, но она соблюдалась лишь в ходе утренних и вечерних молитв, да дневных служб в базилике. В остальное время в чертогах монастыря и садах то и дело слышались смешки и болтовня.

      Это постоянно напоминало, что я здесь чужая, почти не разговаривающая на квайсетском, и не могу общаться с легкостью.

      Я взяла поднос с миской фасолевого супа и ломтем хлеба, прикрытого сверху желтым сыром. Сестры дали клятву жить в простоте, однако не в бедности. Небольшие поблажки вроде хорошего сыра, вина и сдобы на десерт были обычным делом. Пропитание монахини отрабатывали возделыванием сада и уборкой, что наполняло кладовые и поддерживало чистоту в просторных светлых помещениях. Нынче вечером Тантия запекла яблоки с ароматными орехами. Настал черед ее дежурства на кухне, и даже занятия со мной не освободили послушницу от этой обязанности. Улыбнувшись, она протянула мне самое большое яблоко. Плод благоухал жареными каштанами с мускатом и гвоздикой, что уличные торговцы в Галатии продавали осенью и зимой.

      Я вздохнула. Голод мой был не настолько велик, чтобы съесть все лакомство. Хватает ли пропитания Теодору, или королевский флот перекрыл южные порты и перерезал снабжение? В безопасности ли Кристос или ранен, а может, захвачен в плен? Я уставилась на карамель, растекшуюся вокруг яблока, и в моем желудке поселилась боль, которую не утолить никакой едой.

      – Тантия любит тебя больше, – пожаловалась сидящая рядом Альба. Мое яблоко оказалось в два раза крупнее.

      – Забери у меня, – предложила я, и састра-сет обменяла наши десерты. – Неужели ты не должна сейчас развлекать фенианцев?

      – А