стыда и гнева. Конечно, Варда имел право злиться; однако говорить с ней в таком тоне…
– Да, Эйрик был влюблен в меня, и потому отец его прогнал, – сказала она сквозь зубы. – Однако я вам не изменяла.
Жених смотрел на нее ледяным взглядом.
– А я так спешил вас увидеть, Феофания… Должен признаться, я в вас разочарован.
Феано снова сжала руки в кулаки.
– Послушайте… Мне хватило ваших намеков в письмах! Если вы намерены жениться на мне затем, чтобы меня изводить, лучше сразу покончить с этим и разорвать помолвку!
Варда поднялся с места; он был совсем ненамного выше ее. Губы его тронула усмешка.
– Разорвать помолвку? – повторил молодой ромей.
«И куда тебе теперь деваться?» – отчетливо услышала она то, что не было досказано.
Феано попятилась.
– Да я бы скорее убежала с ним… Хоть он и язычник, дикарь… Он, по крайней мере, всегда меня уважал!
В зеленых глазах Варды на миг сверкнула лютая ненависть. Он протянул руку, чтобы схватить девушку; но Феано с силой увернулась и отступила на несколько шагов. В ее лице появилось что-то такое, отчего молодой человек замер на месте.
Несколько мгновений они испепеляли друг друга взглядом. Но потом Варда Мартинак произнес довольно спокойно:
– Надо полагать, ваш возлюбленный ушел в очередной набег на какую-нибудь несчастную страну. Его народ только этим и занимается.
Феано вскинула руки к ушам.
– Не желаю слушать!..
На мгновение в глазах Варды опять сверкнула ярость. Потом выражение его смягчилось, будто он принял некое решение. Подойдя к девушке, он привлек ее к себе. Феано дернулась, но мужчина оказался сильнее. Он крепко обнял ее сзади одной рукой; Феано снова рванулась, но потом замерла.
– Я не желаю с вами воевать, – тихо сказал Варда у нее над ухом, по-прежнему прижимая невесту к себе. – Мы с вами предназначены друг другу. Совсем скоро мы соединим руки перед алтарем и будем связаны, пока смерть не разлучит нас.
Феано молчала, дыша, как загнанная лань. Варда поцеловал ее в шею.
– Я желаю мира в семье. Мы уже достаточно ломали копья с моим отцом и братом!
Жених отпустил ее, и на некоторое время оба опять замолчали. Но уже без прежней враждебности.
– Я понимаю, что ваш вэринг произвел на вас впечатление, – сказал Варда. – Я даже признаю, что он в своем роде хорош и перед его дикарской силой трудно устоять, особенно неопытной девице. Но вы его забудете, уверяю вас!
Феано тяжело вздохнула, глядя в землю. Обломила с дерева сучок.
– Я, наверное, должна… Я постараюсь впредь ладить с тобой, Варда… и стать тебе хорошей женой, когда придет время, – произнесла она. – Но сейчас, прошу, дай мне покой. Слишком много было потрясений в эти дни.
– Ну конечно, дорогая.
Варда сразу заметил перемену ее тона. Он поклонился и ушел.
До обеда ее жених с отцом обсуждали собственные дела – возможно, будущее торговое предприятие, которое предложила еще Феано. А после Варда предложил