Бальтазар Флэк

Серия приключений лорда Эдварда Фарлоу


Скачать книгу

подметал полы, носил товары из чулана на полки, помогал важным покупателям донести покупки до дома, ходил по разным хозяйским поручениям, таскал воду из колодца… и много чего еще. Он хорошо ко мне относился, так что на моего бывшего работодателя я не в обиде, и даже до сих посылаю ему традиционного гуся на Рождество.

      Через какое-то время моя жизнь снова круто переменилась… Дело в том, Эдвард, что в один майский вечер, возвращаясь с прогулки, которую мне подарила достойная девушка, я стал случайным свидетелем убийства… Вдаваться сейчас в подробности было бы слишком долго. Достаточно будет сказать, что злодеи меня заметили, но мне удалось спрятаться. Все еще сидя в укрытии, я подслушал их разговоры, узнал, какими именами и кличками они друг друга называют. Сначала я хотел просто промолчать обо всем этом, но потом понял, что теперь моя жизнь в опасности, и решил навести правосудие на их след. После того, как преступники решили, что я убежал далеко, им пришлось бросить поиски и уйти.

      Со всевозможными мерами предосторожности я покинул свое убежище и бесшумно крался за ними, держась поодаль в тени зданий, прячась за углами. Освещенные газовыми фонарями участки я огибал, быстро перебегая открытые места и ложась на землю всякий раз, когда бандиты начинали озираться.

      В конце концов, они поодиночке разошлись по домам в квартале Джейкобс Айленд. Я запомнил их адреса, а дальнейшее было элементарно просто.

      Я быстро добрался до ближайшего полицейского участка и объяснил констеблю, что только что стал свидетелем преступления и видел, где живут преступники. Меня тут же провели к полицейскому сержанту, который оказался добрым малым и ответственным полисменом. Коротко спросив, как меня зовут и где я живу, он немедленно собрал своих людей. Через пятнадцать минут в сопровождении четырех вооруженных полицейских мы ринулись в тот район. Дополнительно один полицейский направился предупредить коронера, осмотреть место происшествия и забрать вместе с ним тело жертвы.

      Преступники жили поодиночке, да еще и были уже пьяны, так что не смогли оказать сопротивления, когда полицейские ломали дверь и врывались внутрь. Вот так, одного за другим, мы взяли всех четверых убийц. Как это впоследствии выяснилось, при них оказались взятые у убитого ценные вещи, так что все они надолго отправились за решетку.

      Правда, в один момент мы слегка ошиблись и начали было ломать дверь не в ту квартиру… Там жила приличная семья рабочего с фабрики, и нам пришлось извиняться. Впрочем, когда из соседней квартиры мы вывели неблагонадежного типа в наручниках, они разом умерили свое недовольство.

      Когда преступники были арестованы и посажены под стражу, я хотел уйти, но сержант, которого звали Клайдом Парсонсом, пригласил меня в свой кабинет. И тут я еще раз убедился, насколько он порядочный и великодушный человек.

      – Послушай, парень! Сегодня ты оказал нам большую услугу, и я тебе очень благодарен. Как тебя зовут…? Оливер?

      – Оливер Блэквотерс, сэр.

      – Да, точно, Блэквотерс. Чем ты занимаешься,