Laura M. Ahearn

Living Language


Скачать книгу

can language illuminate the ways in which we are all the same by virtue of being human as well as the ways in which we are incredibly diverse linguistically and culturally?

       How, if at all, do linguistic forms, such as the three different words in Nepali for “you” or the various slang words for “stoned,” influence people’s thought patterns or worldviews?

       How might people’s ideas about language (for example, what “good” language is and who can speak it – in other words, their “language ideologies”) affect their perceptions of others as well as themselves?

       How does the language used in public rituals and performances both differ from and resemble everyday, mundane conversations?

       What methods of data collection and analysis can we use to determine the significance of events such as those described above?

      This approach to language differs from the popular view of language as an empty vehicle that conveys pre-existing meanings about the world. Language, according to this view, which is held by many members of the general public as well as many linguists and other scholars, is largely a set of labels that can be placed on preexisting concepts, objects, or relationships. In this mistaken way of thinking, language is defined as a conduit that merely conveys information without adding or changing anything of substance (Reddy 1979).

      This is not to say that linguistic anthropologists are uninterested in grammar or believe that linguistic forms cannot be studied systematically – on the contrary, many build upon the “considerable progress in the understanding of formal properties of languages” made by scholars in the field of linguistics (Duranti 1997:7), but they ask very different kinds of questions that explore the intersections between grammar and social relations, politics, or emotion. Even linguistic anthropologists who value the work done by linguists believe that in order to acquire a comprehensive understanding of language, it must be studied in real-life contexts (cf. Hanks 1996). Grammar, according to linguistic anthropologists, is just one part of language’s “socially charged life” (Bakhtin 1981a: 293).1997:7), but they ask very different kinds of questions that explore the intersections between grammar and social relations, politics, or emotion. Even linguistic anthropologists who value the work done by linguists believe that in order to acquire a comprehensive understanding of language, it must be studied in real-life contexts (cf. Hanks 1996). Grammar, according to linguistic anthropologists, is just one part of language’s “socially charged life” (Bakhtin 1981a: 293).1996). Grammar, according to linguistic anthropologists, is just one part of language’s “socially charged life” (Bakhtin 1981a: 293).1997:7), but they ask very different kinds of questions that explore the intersections between grammar and social relations, politics, or emotion. Even linguistic anthropologists who value the work done by linguists believe that in order to acquire a comprehensive understanding of language, it must be studied in real-life contexts (cf. Hanks 1996). Grammar, according to linguistic anthropologists, is just one part of language’s “socially charged life” (Bakhtin 1981a: 293).6

      So, What Do You Need to Know in order to “Know” a Language?

      To understand what it means to study language as a linguistic anthropologist would, it is helpful to ask what it means to “know” a language (Cipollone et al. 1998). Linguists generally use the Chomskyan distinction between “competence,” the abstract and usually unconscious knowledge that one has about the rules of a language, and “performance,” the putting into practice – sometimes imperfectly – of those rules. De Saussure made a similar distinction between langue (the language system in the abstract) and parole (everyday speech). This distinction is partly analogous to the way a person might have abstract knowledge about how to knit a sweater but in the actual knitting of it might drop a stitch here or there or perhaps make the arms a bit shorter than necessary. In both the Chomskyan and Saussurean approaches, it is the abstract knowledge of a language system (competence or langue) that is of primary, or even sole, interest for a science of language; performance or parole is irrelevant.