Н. М. Фишер

На границе миров


Скачать книгу

навсегда разделился.

      Дима с видом знатока неспешно бродил вдоль прилавков торговцев и как бы между делом поглядывал на товары, до него никому из торговцев не было дела, они разговаривали между собой, мечтательно смотрели вдаль или вообще сидели к прилавкам спиной. После шумного центрального базара казалось, что они вообще не собираются нам ничего продавать. Дима остановился около седовласой женщина, которая внимательно наблюдала за нами с момента, как мы только показались на горизонте, но никакой инициативы, как и все остальные на базаре, не проявляла. Он позвал меня кивком головы, и я, не без труда оторвав себя от разглядывания всяких безделушек, подошла.

      – Нам полный комплект с обувью, и часы, самые простые, – сказал Дима женщине.

      Торговка просканировала меня с ног до головы немигающим хитрым взглядом и произнесла:

      – Не нравится, что дама одета с чужого плеча?

      – Не нравится, – коротко отрезал Дима.

      – И не жалко тебе тратить на нее столько денег? Она тебе хоть отплатит?

      – Я делаю ей подарок, она – моя гостья. Сколько с нас?

      – Какой ты, оказывается, богатый, раз делаешь такие подарки. Мог бы за пару лет поднакопить и задуматься о домике в Тихом Лесу! – женщина скривилась в ехидной улыбке, перевела взгляд на меня и продолжила. – А ты, как собираешься ему отплатить за такое добро, а, бродяжка?

      – Я устроюсь работать на ферму! – вырвалось у меня.

      Дима строго и одновременно удивленно уставился на меня, а женщина, разразившись приступом смеха, переходящего в кашель, ответила:

      – Ну, раз на ферму, то купишь ему в лесу дом, – и, достав откуда-то из-под прилавка кулек с одеждой и пару берцев со связанными между собой шнурками, протянула мне, – твой размер?

      Я осмотрела одежду и кивнула.

      – Хорошо, с тебя десятка, парень. Часы дам в нагрузку. Мне нравится твоя дерзкая бродяжка.

      Дима глубоко вздохнул и, достав из нагрудного кармана спецовки сверток, отсчитал десять бумажек, среди которых я заметила и рубли, и доллары, и какие-то неизвестные мне банкноты. У него в руках осталось три, которые он бережно сложил и убрал обратно.

      Женщина приняла деньги, пристально смотря на нас, пересчитала и, засунув их куда-то в накладные карманы не по размеру огромной спецовки, извлекла оттуда же часы на металлическом браслете и зубную щетку.

      – На, паренек за тебя состояние отдал, а про гигиену не подумал. Ты, конечно, не станешь первой владелицей этого всего, но кто тут у нас бывает первым! Ты уж его не подведи, устройся на ферму.

      Дима стоял, залитый багровым румянцем, и не мог проронить ни слова.

      – Не подведу! – ответила я и, приняв свое новое имущество, быстрым шагом двинулась в обратный путь.

      Дима догнал меня практически сразу, и краска все еще не сошла с его лица, но он постарался придать себе вид непринужденного спокойствия и укоризненно прошептал:

      – Не надо было шутить про ферму. Тут действительно у всего есть уши, а у этих ушей – связи в правлении!

      – А