авторы – это хорошо, потому что один автор может всем не понравиться, тогда мы другого почитаем.
– Верно.
– А вы почитайте сказку, которую я не знаю.
– Эту ты не знаешь. Вы укрывайтесь, а я начну.
И прочитал он им историю о могучем орле Гаруде, обманувшем коварных змей. Спок не соврал, никто из детей не слышал раньше эту сказку. Когда он закончил, в обеих «спальнях» царила тишина. Не давая возможности своим подопечным опомниться, Спок пожелал им спокойной ночи и прикрутил фитиль лампы.
Видно он перебил себе сон, потому что долго ворочался на скрипучей кровати. А когда пришла спасительная дремота, предвестник сна, зашевелился осколок, отдаваясь глухой болью в правой части груди. Мучительно хотелось курить, но курить было нельзя, и Спок терпеливо лежал и ждал, когда успокоится боль. Боль долго не стихала, но Спок лежал, не двигаясь, и вскоре после того как часы пробили два, он уснул.
На следующий день дети проснулись рано. Умылись, оделись, позавтракали и стали ждать, что им предложит Спок. А он уже был к этому готов. Он понял, что всегда нужно быть готовым предложить им что-то, тогда все будет тип-топ.
– Я подумал, – сказал Спок, – что несправедливо, когда один человек делает сразу две работы.
Дети согласились, что это несправедливо.
– Тогда освободим Рогедду от обязанностей уборщицы, хватит с нее и повара. Сможем мы сами убирать свою игровую комнату, столовую и спальню?
Все загалдели, что смогут. Опять разделились на две вчерашние бригады. Бригада Кленки осталась убирать, а остальные пошли со Споком во двор. Здесь он предложил им восстановить песочницу. Битый час искали подходящую доску, да так и не нашли. Потом пришла бригада Кленки, и кто-то из ребят вспомнил, что видел в столовой доску, возможно, она подойдет. Пошли в столовую, и там за дверью действительно была доска и как раз такая, какая им была нужна.
Возились с песочницей до самого обеда, а потом до вечера искали песок, правда, безрезультатно, но Споку важно было тянуть время. А вечером опять была палата, но на этот раз все уже знали что будет, и с нетерпением ждали, когда он достанет книгу. В тот вечер они слушали, как Гаруда проник в пещеру к ледяному королю и победил его.
– А можно картинки посмотреть? – вскочила с кровати Рина, когда Спок закончил.
– Быстро ляг, – рассердился он, но, заметив, что лицо у девочки скривилось, готовое заплакать, пояснил: – Я очень боюсь, что кто-то из вас заболеет, цементный пол холодный. А картинок здесь нет.
– Совсем нет? – удивился Артур.
– Совсем, это книга для старших детей.
– А посмотреть ее можно? – спросила Лиина, самая старшая из девочек.
Спок задумался.
– Я могу дать посмотреть кому-то, – наконец сказал он, и закашлялся, – но не всем. А если я не дам кому-то, то остальным станет обидно. Лучше уж я никому ее не дам.
– А почему нельзя всем? – тихо поинтересовался Кленка.
– Потому что тогда от книги может ничего не остаться, она и так ветхая.
– Не рвать же мы ее будем, – фыркнул мальчишка.
Но тут села та длинноногая девочка