away.
Dec. 10th.
I have made an effort, and accepted the Vice-Prefect's son's invitation to see the oil-making at a villa of theirs near the coast. The villa, or farm, is an old fortified, towered place, standing on a hillside among olive-trees and little osier-bushes, which look like a bright orange flame. The olives are squeezed in a tremendous black cellar, like a prison: you see, by the faint white daylight, and the smoky yellow flare of resin burning in pans, great white bullocks moving round a huge millstone; vague figures working at pulleys and handles: it looks, to my fancy, like some scene of the Inquisition. The Cavaliere regaled me with his best wine and rusks. I took some long walks by the seaside; I had left Urbania wrapped in snow-clouds; down on the coast there was a bright sun; the sunshine, the sea, the bustle of the little port on the Adriatic seemed to do me good. I came back to Urbania another man. Sor Asdrubale, my landlord, poking about in slippers among the gilded chests, the Empire sofas, the old cups and saucers and pictures which no one will buy, congratulated me upon the improvement in my looks. "You work too much," he says; "youth requires amusement, theatres, promenades, amori—it is time enough to be serious when one is bald"—and he took off his greasy red cap. Yes, I am better! and, as a result, I take to my work with delight again. I will cut them out still, those wiseacres at Berlin!
Dec. 14th.
I don't think I have ever felt so happy about my work. I see it all so well—that crafty, cowardly Duke Robert; that melancholy Duchess Maddalena; that weak, showy, would-be chivalrous Duke Guidalfonso; and above all, the splendid figure of Medea. I feel as if I were the greatest historian of the age; and, at the same time, as if I were a boy of twelve. It snowed yesterday for the first time in the city, for two good hours. When it had done, I actually went into the square and taught the ragamuffins to make a snowman; no, a snow-woman; and I had the fancy to call her Medea. "La pessima Medea!" cried one of the boys—"the one who used to ride through the air on a goat?" "No, no," I said; "she was a beautiful lady, the Duchess of Urbania, the most beautiful woman that ever lived." I made her a crown of tinsel, and taught the boys to cry "Evviva, Medea!" But one of them said, "She is a witch! She must be burnt!" At which they all rushed to fetch burning faggots and tow; in a minute the yelling demons had melted her down.
Dec. 15th.
What a goose I am, and to think I am twenty-four, and known in literature! In my long walks I have composed to a tune (I don't know what it is) which all the people are singing and whistling in the street at present, a poem in frightful Italian, beginning "Medea, mia dea," calling on her in the name of her various lovers. I go about humming between my teeth, "Why am I not Marcantonio? or Prinzivalle? or he of Narni? or the good Duke Alfonso? that I might be beloved by thee, Medea, mia dea," &c. &c. Awful rubbish! My landlord, I think, suspects that Medea must be some lady I met while I was staying by the seaside. I am sure Sora Serafina, Sora Lodovica, and Sora Adalgisa—the three Parcae or Norns, as I call them—have some such notion. This afternoon, at dusk, while tidying my room, Sora Lodovica said to me, "How beautifully the Signorino has taken to singing!" I was scarcely aware that I had been vociferating, "Vieni, Medea, mia dea," while the old lady bobbed about making up my fire. I stopped; a nice reputation I shall get! I thought, and all this will somehow get to Rome, and thence to Berlin. Sora Lodovica was leaning out of the window, pulling in the iron hook of the shrine-lamp which marks Sor Asdrubale's house. As she was trimming the lamp previous to swinging it out again, she said in her odd, prudish little way, "You are wrong to stop singing, my son" (she varies between calling me Signor Professore and such terms of affection as "Nino," "Viscere mie," &c.); "you are wrong to stop singing, for there is a young lady there in the street who has actually stopped to listen to you."
I ran to the window. A woman, wrapped in a black shawl, was standing in an archway, looking up to the window.
"Eh, eh! the Signor Professore has admirers," said Sora Lodovica.
"Medea, mia dea!" I burst out as loud as I could, with a boy's pleasure in disconcerting the inquisitive passer-by. She turned suddenly round to go away, waving her hand at me; at that moment Sora Lodovica swung the shrine-lamp back into its place. A stream of light fell across the street. I felt myself grow quite cold; the face of the woman outside was that of Medea da Carpi!
What a fool I am, to be sure!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.