Тамара Авецруб

Роковая ночь


Скачать книгу

это изрядно утомило Дерека.

      И в свои 30 лет он как нельзя лучше понимал своего друга Роберта, который хотел спокойствия, дома, семьи.

      Вот и сейчас Дерек решил для себя, что с него хватит кочевой строевой жизни. Он сполна отдал долг короне и королю. Теперь пусть служат другие. Он и его воины будут лишь на случай новой войны. А сейчас он вернулся домой.

      Но покой ему может только сниться. В ночной тиши образ Оливии ожил с новой силой и стоял перед глазами.

      Пытаясь унять бурное воображение, Дерек разделся и нырнул в темную гладь воды небольшого озера, расположенного за замком.

      В эту ночь и Оливия не могла уснуть.

      Два года видимого спокойствия закончились. Она знала, что когда-то этому наступит конец.

      И вот настало время получить ответы на мучившие ее вопросы. Что ее ждет? Что будет дальше? Как изменится ее жизнь с его возвращением? Зачем женился, когда мог просто сразиться с ее отцом в поединке? Когда Дерек потребует выполнения своего супружеского долга? Почему не притронулся к ней тогда? И еще множество мучивших ее вопросов.

      Страх неизвестности сильнее самой страшной реальности.

      А главное, настало время стать настоящей женой своему мужу. Это ее долг, выполнение которого затянулось на два года. Подчинение и ублажение мужа – это долг жены. Всегда это ей и Веронике твердила их няня в детстве.

      Оливия ждала, что Дерек придет к ней этой ночью, но он все не появлялся.

      Уставшая ждать и измотанная своими страхами, Оливия решила прекратить свои мучения и, набросив халат на одну сорочку, вышла из комнаты, направившись в комнату мужа.

      Легонько стукнула в дверь, никто не ответил. Собрав все свое мужество, она толкнула дверь и вошла в комнату.

      В полумраке комнаты она заметила Дерека, стоящего спиной к ней у окна.

      – Дерек, – окликнула она его.

      Резко повернувшись, лорд Фергисон посмотрел на жену.

      Он думал о ней, и вот она здесь, полураздетая, доступная и чужая.

      Дерек был в полурасстегнутой рубашке, со все еще мокрыми волосами, которые небрежно разметались на голове.

      – Ты что здесь делаешь? – слишком грубо спросил он.

      – Я пришла к тебе, чтобы… – замялась девушка, не находя слов.

      – Чтобы что?

      – Я твоя жена.

      – Ты мне не жена. И я не желаю пользоваться несвежим товаром. Ты что до сих пор не поняла, что я не желаю спать с тобой? Ты мне жена только для людей. И по-другому не будет.

      Сколько пренебрежения была в его словах. Словно облитая грязью, Оливия стояла и боролась с душившими ее слезами.

      Часто моргая и кутаясь в свой халат, она хотела исчезнуть, раствориться.

      – Постыдилась бы своего поведения.

      Окончательно добив ее, Дерек подошел к Оливии и буквально вытолкал ее за дверь.

      Только в своей комнате она дала волю слезам, пытаясь забыть грязные обвинения в свой адрес.

      – А что ты хотела, когда два года назад очутилась в таком положении? – обвиняла она сама себя. – Значит, так тому и быть. Это моя ошибка, и мне за нее расплачиваться. Заслужила.

      Лишь