Тамара Авецруб

Роковая ночь


Скачать книгу

стояли молча, не двигаясь и ничего не говоря.

      – Кто первый начнет? – еще раз повторил свой вопрос Дерек, удивленный заминкой и смятением людей.

      Оливия стояла и не знала, как поступить. И здесь ей не удел. Он выгнал ее из своей спальни, но от права быть леди Фергисон для людей он ее так легко не избавит.

      Она спокойно подошла к столу. Брайан сразу подскочил со своего места, машинально уступая ей свой стул.

      – Миледи, мы начали немного раньше, – как бы извиняясь перед ней, проговорил управляющий.

      – Ничего. Я думаю, ничего важного я не пропустила. Мой муж, как глава рода, теперь выступает главным. А я, как жена лорда, все так же предпочитаю оставаться леди Фергисон для людей.

      Взгляды супругов скрестились. Искры так и летели из глаз.

      Дерек хотел ее выставить, но она пошла на хитрость, использовав его же слова в спальне. Слегка вздернув подбородок, Оливия гордо села на предложенный стул и обернулась к людям.

      Собравшиеся, увидев хозяйку, спокойно вздохнули и одновременно заговорили. Перемена в людях была разительной.

      – Тхо, – сказал Дерек, удивленный этой перемене. – По очереди.

      Первым вышел ремесленник Руди с сыном и мясник Вилл.

      Руди не знал, к кому обращаться. Переводил взгляд то на Дерека, то на Оливию.

      Оливия молча кивнула, и он начал:

      – Милорд, миледи, прошу вас разрешить нашу проблему с мясником. Мой сын Гвен влюблен в дочь мясника Вилла. Они решили пожениться. Но Вилл потребовал за свою дочь непомерно большой выкуп – пятнадцать золотых. У нас таких денег отродясь в семье не было. Как мне быть?

      Дерек явно не знал, что сказать и как решить этот вопрос. Не такие проблемы он привык решать. Молчал.

      Все молчали.

      – Девушка любит твоего сына? – не выдержала Оливия.

      – Да, они очень любят друг друга. И уже давно хотят пожениться, но Вилл против. Молодые страдают, а у меня нет сил смотреть на их мучения.

      – Я видела твои работы. Они хорошего качества.

      – Спасибо, миледи.

      – А твой сын такой же хороший мастер?

      – Он еще лучше меня. Ученик превзошел учителя, – гордо сказал Руди.

      – Леди Оливия, – вмешался мясник, – Кэти – мой единственный ребенок. С ее уходом мы лишимся пары рабочих рук. Как мне быть потом, если я не позабочусь сейчас о своем будущем?

      Жадность и корысть говорили в мяснике. В Руди же говорила забота о счастье сына.

      Выслушав обе стороны, Оливия, подумав, приняла решение.

      – Руди, – обратилась она к ремесленнику, – мы дадим тебе десять золотых взамен на вашу работу. Нам надо поменять в зале мебель: столы, стулья, кресла и сундуки у камина. Это достойная оплата. Согласен?

      – Да, конечно. Все сделаем. Мигом сделаем. Но Вилл требует 15 золотых и не хочет торговаться.

      – Как вы все знаете, скоро будет ежегодная ярмарка по поводу сбора урожая. Приготовления уже начались. Вилл, – обратилась Оливия уже к мяснику, – вместо 5 золотых монет от Руди на предстоящую ярмарку мы закажем мясо у тебя. Мяса потребуется много.