a convertirse en jóvenes cisnes mientras ella se quedaba en la fase de patito feo. Pero a Daisy no le había importado demasiado, porque mientras los jóvenes cisnes solo conseguían de Robert una sonrisa amable, ella se iba de pesca con él.
Los días de pesca y los paseos a la orilla del río estaban entre los mejores recuerdos de su vida. Eso y el beso que Robert le había dado el día de Navidad, bajo la rama de muérdago. La alegría le había durado hasta junio, cuando lo había visto besando a Lorraine Summers y se había dado cuenta de que lo de besar a las chicas era un hábito para Robert Furneval.
Lorraine era definitivamente un cisne. Guapa, elegante, con el pelo liso y la gracia de una chica educada en un internado suizo. Imposible competir. Robert había vuelto de Oxford con un título en el bolsillo y Daisy había corrido a su casa para saludarlo. Pero Lorraine, con sus vaqueros de diseño y sus labios pintados, había llegado primero.
Daisy había decidido entonces no volver a verlo jamás, pero el domingo siguiente él había aparecido en su casa con las cañas de pescar y había sido incapaz de negarse.
–Me parece que su madre está preocupada por él –dijo George Latimer, después de pensar un momento.
Daisy volvió del río de su adolescencia hasta la galería Latimer.
–¿Por qué iba a preocuparse? Robert es un hombre de éxito.
–Supongo que sí. Económicamente. Pero, como a cualquier madre, le gustaría que se casara y formara una familia.
–Pues va a tener que esperar. Robert tiene un ático en Londres, un Aston Martin en el garaje y cualquier chica a la que guiñe un ojo para calentarle la cama. Y no piensa abandonar todo eso por una alianza de matrimonio –dijo ella.
–¿Por eso te vistes así cada vez que quedas con él?
Daisy sabía que George Latimer era un hombre muy observador.
–Somos amigos, George. Buenos amigos. Y eso es lo que quiero que sigamos siendo. No quiero que me confunda con las otras chicas.
–Ya veo.
–¿Quieres un té? –preguntó Daisy para cambiar de tema–. Después podríamos estudiar el catálogo de la subasta de Warbury. Supongo que es para eso para lo que me estabas esperando.
George miró el catálogo como si lo hubiera olvidado.
–Ah, claro. Hay una estupenda colección de cerámica oriental y me gustaría que fueras a echar un vistazo –dijo el hombre–. Ya sabes lo que busco. Pero, como representas a la galería, te agradecería que ese día evitases a Robert Furneval –añadió, mirándola por encima de sus gafas–. Ponte el traje rojo, el de la falda corta. Es el que más me gusta.
–No sabía que estuvieras interesado en mi ropa, George.
–Soy un hombre y me gustan las cosas bonitas. ¿Tienes zapatos de tacón de aguja? –preguntó. Daisy casi tuvo que recuperar su mandíbula de la alfombra persa–. Son muy buenos para distraer a la competencia.
–Ese es el comentario más sexista que he oído en mi vida, George –dijo ella, boquiabierta–. Pero la verdad es que he visto un par de zapatos de Chanel que me encantaría comprar. ¿Puedo cargarlos a la galería?
–Solo si me prometes ponértelos la próxima vez que vayas a comer con Robert Furneval –sonrió el hombre.
–Vaya. Entonces tendré que ir a la subasta en zapatillas de deporte. Qué pena.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.