доказательства того, что птицы – на самом деле космические пришельцы и намереваются захватить наш мир. Вы усомнитесь в этом, даже если вам подробно перечислят все доказательства. Точно так же Молли отнеслась к рассказу о Праймо Клетсе. Но она лучше других знала, как легко подчинить людей. В глубине души девочка чувствовала, что Люси сказала правду, хотя и не желала в это верить.
Молли старалась не задумываться о том, что будет, если Праймо Клетс поймает ее за расследованием. Если он и вправду похитил Дивину и запросто избавлялся от свидетелей, значит он настоящий псих и очень опасен. Девочка пожалела, что у нее нет суперавтомобиля с кучей крутых приспособлений. Есть только велосипед.
Но были и два момента, которые радовали Молли. Во-первых, сделка с Люси – благовидный предлог снова заняться гипнотизмом. А во-вторых, она едет в Лос-Анджелес!
В Счастливом приюте Джемма и Джерри чистили мышиную клетку. И сделали удивительное открытие.
Десять мышат суматошно бегали по картонной коробке.
– Когда ты в последний раз чистил эту клетку? – спросила Джемма и брезгливо сморщила нос.
– С Рождества я четыре раза вычищал самые грязные места. А вот здесь, где не пачкается, я и не трогал.
– И почему здесь не пачкается?
– Потому что тут мыши спят.
Джемма вытащила солому и обрывки подстилки. Джерри потянул за пачку бумаги в чистом уголке.
– Смотри, бумага как новенькая, только обгрызена по краям. – Он бросил клочки на пол.
– На ней что-то написано, – заметила Джемма и подняла обрывки. Потом собрала из них разорванную страницу. – Тут сказано: «Книга по ги…» Дальше не разберу, мыши сгрызли. А вот тут написано: «Уроки древнего искусства». Как ты думаешь, что это такое?
– Понятия не имею, – пожал плечами Джерри, взял губку и принялся мыть клетку. – Может, о рисовании?
– Это ксерокопия. – Джемма осторожно разлепила станицы. – Это о… о гипнотизме. Джерри, где ты ее достал? Еще страницы есть? – Девочка заглянула в глубину клетки.
– Были, наверное, только я выбросил. А что такое гипнотизм?
– Ну, это когда погружаешь кого-нибудь в сон и заставляешь делать всякие штуки. Откуда ты взял эти бумажки?
– Из мусорной корзины. Сто лет назад.
– Из чьей корзины?
– Не помню, может, у Руби, может, у Рокки – они всегда переводят больше всех бумаги. Рокки записывает свои песни, а потом их выкидывает.
Я и подумал, что это песня. Да ну ее, Джемма, хватит читать, ты обещала помочь мне с мышками.
Но Джемма слишком заинтересовалась находкой и забыла про мышей.
– А вдруг это важно? – пробормотала она. – Пойду-ка я в сушилку да прочитаю. Приходи, как закончишь.
Через двадцать минут Джерри и Джемма сидели, скрестив ноги, на ворохе полотенец в темном сушильном шкафу и водили тонким лучиком карманного фонаря по изодранным листам.
– Как думаешь, мы и вправду могли бы этому научиться? – спросил Джерри.
– Давай