Ernest Renan

Recollections of My Youth


Скачать книгу

Jew, speaking the Greek of the Syrians, came hither, passed beneath thy porch without understanding thee, misread thy inscriptions, and imagined that he had discovered within thy walls an altar dedicated to what he called the Unknown God? Well, this little Jew was believed; for a thousand years thou hast been treated as an idol, O Truth! for a thousand years the world has been a desert in which no flower bloomed. And all this time thou wert silent, O Salpinx, clarion of thought. Goddess of order, image of celestial stability, those who loved thee were regarded, as culprits, and now, when by force of conscientious labour we have succeeded in drawing near to thee, we are accused of committing a crime against human intelligence because we have burst the chains which Plato knew not.

      “Thou alone art young, O Cora; thou alone art pure, O Virgin; thou alone art healthy, O Hygeia; thou alone art strong, O Victory! Thou keepest the cities, O Promachos; thou hast the blood of Mars in thee, O Area; peace is thy aim, O Pacifica! O Legislatress, source of just constitutions; O Democracy5 thou whose fundamental dogma it is that all good things come from the people, and that where there is no people to fertilise and inspire genius there can be none, teach us to extricate the diamond from among the impure multitudes! Providence of Jupiter, divine worker, mother of all industry, protectress of labour, O Ergane, thou who ennoblest the labour of the civilised worker and placest him so far above the slothful Scythian; Wisdom, thou whom Jupiter begot with a breath; thou who dwellest within thy father, a part of his very essence; thou who art his companion and his conscience; Energy of Zeus, spark which kindles and keeps aflame the fire in heroes and men of genius, make us perfect spiritualists! On the day when the Athenians and the men of Rhodes fought for the sacrifice, thou didst choose to dwell among the Athenians as being the wisest. But thy father caused Plutus to descend in a shower of gold upon the city of the Rhodians because they had done homage to his daughter. The men of Rhodes were rich, but the Athenians had wit, that is to say, the true joy, the ever-enduring good humour, the divine youth of the heart.

      “The only way of salvation for the world is by returning to thy allegiance, by repudiating its barbarian ties. Let us hasten into thy courts. Glorious will be the day when all the cities which have stolen the fragments of thy temple, Venice, Paris, London, and Copenhagen, shall make good their larceny, form holy alliances to bring these fragments back, saying: ‘Pardon us, O Goddess, it was done to save them from the evil genii of the night,’ and rebuild thy walls to the sound of the flute, thus expiating the crime of Lysander the infamous! Thence they shall go to Sparta and curse the site where stood that city, mistress of sombre errors, and insult her because she is no more. Firm in my faith, I shall have force to withstand my evil counsellors, my scepticism, which leads me to doubt of the people, my restless spirit which, after truth has been brought to light, impels me to go on searching for it, and my fancy which cannot be still even when Reason has pronounced her judgment. O Archegetes, ideal which the man of genius embodies in his masterpieces, I would rather be last in thy house than first in any other. Yes, I will cling to the stylobate of thy temple, I will be a stylites on thy columns, my cell shall be upon thy architrave and, what is more difficult still, for thy sake I will endeavour to be intolerant and prejudiced. I will love thee alone. I will learn thy tongue, and unlearn all others. I will be unjust for all that concerns not thee; I will be the servant of the least of thy children. I will exalt and natter the present inhabitants of the earth which thou gavest to Erechthea. I will endeavour to like their very defects; I will endeavour to persuade myself, O Hippia, that they are descendants of the horsemen who, aloft upon the marble of thy frieze celebrate without ceasing their glad festival. I will pluck out of my heart every fibre which is not reason and pure art. I will try to love my bodily ills, to find delight in the flush of fever. Help me! Further my resolutions, O Salutaris! Help, thou who savest!

      “Great are the difficulties which I foresee. Inveterate the habits of mind which I shall have to change. Many the delightful recollections which I shall have to pluck out of my heart. I will try, but I am not very confident of my power. Late in life have I known thee, O perfect Beauty. I shall be beset with hesitations and temptation to fall away. A philosophy, perverse no doubt in its teachings, has led me to believe that good and evil, pleasure and pain, the beautiful and the ungainly, reason and folly, fade into one another by shades as impalpable as those in a dove’s neck. To feel neither absolute love nor absolute hate becomes therefore wisdom. If any one society, philosophy, or religion, had possessed absolute truth, this society, philosophy, or religion, would have vanquished all the others and would be the only one now extant. All those who have hitherto believed themselves to be right were in error, as we see very clearly. Can we without utter presumption believe that the future will not judge us as we have judged the past? Such are the blasphemous ideas suggested to me by my corrupt mind. A literature wholesome in all respects like thine would now be looked upon as wearisome.

      “Thou smilest at my simplicity. Yes, weariness. We are corrupt; what is to be done? I will go further, O orthodox Goddess, and confide to you the inmost depravation of my heart. Reason and common sense are not all-satisfying. There is poetry in the frozen Strymon and in the intoxication of the Thracian. The time will come when thy disciples will be regarded as the disciples of ennui. The world is greater than thou dost suppose. If thou hadst seen the Polar snows and the mysteries of the austral firmament thy forehead, O Goddess, ever so calm, would be less serene; thy head would be larger and would embrace more varied kinds of beauty.

      “Thou art true, pure, perfect; thy marble is spotless; but the temple of Hagia-Sophia, which is at Byzantium, also produces a divine effect with its bricks and its plaster-work. It is the image of the vault of heaven. It will crumble, but if thy chapel had to be large enough to hold a large number of worshippers it would crumble also.

      “A vast stream called Oblivion hurries us downward towards a nameless abyss. Thou art the only true God, O Abyss! the tears of all nations are true tears; the dreams of all wise men comprise a parcel of truth; all things here below are mere symbols and dreams. The Gods pass away like men; and it would not be well for them to be eternal. The faith which we have felt should never be a chain, and our obligations to it are fully discharged when we have carefully enveloped it in the purple shroud within the folds of which slumber the Gods that are dead.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBLAC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQd