Джеймс Хедли Чейз

Когда прерывается фильм


Скачать книгу

нас и позвони с другого аппарата в полицию.

      Я хочу знать положение вещей на настоящий момент.

      – Сейчас. Ах, отец, веришь ли…

      – Вал, сделай то, что я тебе сказал. Нам нельзя терять времени.

      Валери попросила телефонистку и тотчас же позвонила в полицию.

      – У вас есть что-нибудь новое?

      – К сожалению, пока ничего, – услышала она заботливый голос капитана Террелла. – Мои люди ищут повсюду, но я уже говорил вам, миссис Бурнетт, что эта местность очень неудобна для поисков, а я не могу послать туда больше восьми человек. Хочу вам сказать откровенно, если мы не разыщем его до наступления темноты, придется обратиться за помощью. Но тогда дело уже не удастся сохранить в тайне. Я как раз сам собирался звонить вам. Как мне поступить, миссис Бурнетт?

      Валери попыталась обдумать это, но неуверенно ответила только:

      – Я скоро перезвоню вам. – И продолжила разговор с Нью-Йорком.

      – Они еще не нашли его, – сообщила она отцу. – Я предупредила о нежелательности огласки, но теперь капитан полиции заявил мне, что, если они не найдут Криса до темноты, он будет вынужден попросить о помощи. Но в этом случае все попадет в газеты.

      – Передай ему, чтобы он потребовал помощи, – ответил Треверс. – Я скоро буду у вас.

      Я прилечу ближайшим самолетом. Не волнуйся, Вал.

      – Но, отец, у тебя так много работы. Разве Нью-Йорк…

      – И запомни: мы не должны терять времени. Я скоро приеду. Скажи этим полицейским, чтобы они послали на розыск столько людей, сколько для этого требуется. Сама оставайся в отеле. Дюлак займется прессой. Я все организую, когда приеду. Ну, выше голову…

      Валери снова позвонила Терреллу.

      – Мой отец вылетает сюда. Он просил меня передать вам, чтобы вы затребовали необходимую помощь. Нужно найти моего мужа сегодня же вечером.

      – Будет сделано, – ответил капитан. – В течение ближайшего получаса я передам сообщение для радио. Все фермеры осмотрят свои сараи, а мы объедем мотели, больницы и отели. К сожалению, придется сообщить и в прессу.

      – Я понимаю. – И Валери повесила трубку.

      Закрыв лицо руками, она неподвижно сидела некоторое время, а потом начала плакать.

      Позолоченные покрытые эмалью часы в гостиной Валери пробили десять. Она лежала на софе возле открытого окна и смотрела на звездное небо. Ночь была темная и безлунная.

      Около нее в кресле сидел отец с сигарой в зубах. Рядом на столике стоял бокал виски с содовой. За последние полчаса никто из них не произнес ни слова.

      Со времени своего прибытия отец был с ней исключительно нежен и полон сочувствия, и между ними опять установились старые добрые отношения, которые болезнь Криса немного нарушила.

      Валери чувствовала огромное облегчение. Присутствие отца придавало ей надежды и силы.

      Внизу, в холле, сидели фотографы и репортеры. Их голоса доносились сюда, слышался громкий смех, от которого Валери съеживалась.

      Внезапно зазвонил телефон. Треверс снял трубку. Мужской голос сказал:

      – Вас хочет видеть