com ela.
– Cala-te – declarou Sam, passando por ele.
Tentou ir-se embora, mas ele interceptou-a com um braço.
– Não me ouviste?
– A culpa do que aconteceu é tua. Se fosses um cavalheiro…
– Estou a ver. Preferes acreditar que tu não tomaste parte nisto.
– Eu não me arrastei sozinha para este estábulo.
– Se não fosse um cavalheiro poderia discutir a questão de quem arrastou a quem. Mas estamos aqui porque tu não quiseste ir para a casa.
– Pois, porque eu, pelo menos, tenho uma boa educação e sentido de decência.
– Deve ser por isso que no miradouro me acossaste.
Aquele homem não só era arrogante, mas também insuportável. Sam pensou em dar-lhe uma bofetada, mas não valia a pena e dirigiu-se para a saída dos estábulos.
– Tens o meu casaco vestido – lembrou-lhe ele, numa voz fria. – Ou tens o costume de ficar com alguma lembrança?
Sam virou-se para ele e praguejou em egípcio.
Os olhos de Demetrios deitaram faíscas.
– O que foi que disseste?
Sam, com um sorriso radiante, replicou:
– Disse que espero que os teus descendentes comam carne podre e que tu percas todos os dentes e fiques careca aos trinta e cinco anos. Boa noite. Diria que foi um prazer conhecer-te, mas não é verdade.
– Tens razão, não é verdade.
– E, sobre o teu casaco… – Sam despiu-o e ofereceu-lho.
Demetrios olhou para o casaco e olhou para ela.
– Não! – gritou ele, mas já era demasiado tarde. O casaco estava no chão.
– Boa noite – repetiu Sam, antes de abrir a porta do estábulo.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.