Нора Робертс

Танцы с огнем


Скачать книгу

станешь Зули, если не переживешь хоть один вечер в «Тащи веревку». – Дженис оглянулась на ввалившуюся в бар компанию. – Во всей его прелести.

      – Местные?

      – Вряд ли. Взгляни на их сапоги. Новые и дорогущие. – Дженис подлила в свою кружку пива из стоящего на столе кувшина. – Думаю, городские явились за местным колоритом.

      Вновь прибывшие прямиком двинулись к бару. Тот, что шагал впереди, протиснулся сквозь толпу, шлепнул на стойку банкноту и проорал:

      – Виски и женщин.

      Может быть, парень напрашивался на неприятности, возможно, просто хотел быть услышанным, но, судя по улюлюканью и гоготу его приятелей, компания уже успела где-то набраться.

      Несколько человек подвинулись, освобождая место, бармен налил заказанное спиртное. Предводитель залпом выпил свой виски, хлопком припечатал пустой стакан к стойке.

      – И женщин, я сказал!

      Его спутники опять загоготали. Ищут неприятностей, решил Галл, а поскольку лично он неприятностей не искал, то вернулся к наблюдениям за Роуан, танцующей под визгливую пародию на песню «Когда заходит солнце».

      Дженис наклонилась к его уху.

      – Ро сказала, что ты работаешь в галерее игровых автоматов.

      – Вы перемывали мне косточки?

      – Естественно. Мы ежедневно обмениваемся новостями в комнате самоподготовки. Обожаю галереи. Я ас пинбола. У тебя есть пинбол?

      – Два. Новый и классический.

      – Классический? – Дженис сощурила большие карие глаза. – Неужели хай-спид?

      – Он и есть настоящая классика.

      – Мой самый любимый! – Дженис хлопнула ладонью по столу. – Когда я была маленькой, в ближайшей галерее стоял ободранный старый автомат. Я так навострилась, что могла целый день играть по одному жетону. И свой первый французский поцелуй подарила парню за пять бесплатных игр. – Она вздохнула. – Хорошее было время…

      Дженис обернулась. Галл тоже повернулся к стойке и успел заметить, как наглый любитель виски шлепнул по заднице официантку, проходившую мимо с полным подносом. В ответ на раздраженный взгляд женщины парень ухмыльнулся и поднял руки.

      – Придурок. Куда ни придешь, обязательно наткнешься на придурка.

      – Имя им легион.

      – Это мое место, – заявила вернувшаяся с танцплощадки Роуан.

      – Для тебя и придерживаю. – Галл похлопал себя по ноге.

      Ро его удивила: уселась к нему на колени, схватила его бутылку и сделала большой глоток.

      – Транжира. Покупаешь местное пиво бутылками. Может, ты еще и танцуешь, денежный мешок?

      – Потанцевал бы, если бы они сыграли хоть что-то, от чего у меня не польется кровь из ушей.

      – Ты их еще слышишь? Я могу это исправить. Напьемся!

      – Я пас, – тут же откликнулся Гиббонз. – В последний раз, когда я поддался на твои уговоры, неделю не чувствовал пальцев.

      – Даже не думай, – предупредил Янгтри. – У Шведки луженый желудок. Вся в отца.

      Роуан наклонилась к самому лицу Галла и усмехнулась.

      – А