оставаясь вторым человеком после него. Мэттью выполнял стандартные обязанности типичного «заместителя» – нес ответственность за деяния всех подручных членов группировки, сопровождал брата на деловых встречах и сделках, а в случае ареста или гибели Майкла был готов тут же занять его место.
Но в каждой криминальной семье, как известно, непременно должен быть и консильери – своего рода советник, человек, которому босс мог бы доверять, не имеющий, однако же, кровной связи с лидером всей группировки, но к чьим советам можно было бы смело прислушиваться.
Такой человек был и у Стриклендов, и звали его Нил Далтон.
Нил служил посредником между главой «ягуаров» и подкупленными политическими, профсоюзными и судебными деятелями; также он выступал в качестве представителя семьи на многих деловых встречах, которые Стрикленды не желали, или попросту не могли, посетить лично. Мистер Далтон, несомненно, имел значительное влияние. При этом у него имелся официально законный бизнес – сеть адвокатских контор и работа биржевым маклером.
Приказы Майкла исполнялись незамедлительно и без осечек – быстро, четко и точно. Никто не хотел расстроить босса…
Мэттью, хотя и старался не углубляться в дела, и хотя и имел некоторые сомнительные слабости, также пользовался уважением всех «ягуаров», даже самых отдаленных и низших слоев в иерархии, называемых на сленге «солдатами». Статус младшего босса и наличие кровной связи с главой крупнейшего преступного клана Соединенных Штатов значили многое.
А Нил Далтон… Сын одного из лучших снайперов Нью-Йорка, обученный прицельной стрельбе еще в ранней юности, был ровесником Майкла Стрикленда, и рос вместе с братьями. Укрепив со временем свои позиции и получив должность консильери, Нил оказался максимально приближен к правящей верхушке «ягуаров», и еще более тесно связан со Стриклендами; что, однако, не мешало ему играть по своим правилам…
По черному дорожному покрытию движется роскошный Cadillac, неспешно проплывая мимо невысоких домов элитного загородного микрорайона, утопающего в зелени. На безлюдных улицах пусто – местные жители не относятся к категории тех, кто может позволить себе свободно прогуливаться по тротуарам средь бела дня. Машина притормаживает у высоких железных ворот, за которыми виднеется одноэтажный светлый дом в колониальном стиле, с оранжевой крышей и створчатыми окнами.
Мотор замолкает, и автомобиль останавливается у ворот, но никто из него не выходит.
Спустя минуту тишины район оглушает требовательный сигнал клаксона; через несколько секунд из дома выглядывает чья-то взлохмаченная белокурая голова и показывается обнаженное округлое женское плечо. Еще через какое-то время фигура в наспех наброшенном голубом халате торопливо бежит по газону и спешно открывает ворота; колеса автомобиля, нетерпеливо взвизгнув шинами, въезжают во двор.
Девушка забегает обратно в дом, надеясь успеть привести